摘要 | 第5-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
第1章 绪论 | 第9-19页 |
1.1 课题来源及研究思路 | 第9页 |
1.1.1 课题来源 | 第9页 |
1.1.2 研究思路 | 第9页 |
1.2 相关研究现状 | 第9-11页 |
1.2.1 对照修辞的相关研究 | 第9-10页 |
1.2.2 《呼兰河传》的修辞研究 | 第10-11页 |
1.3 选题意义 | 第11-12页 |
1.4 语料来源、研究对象、研究方法及创新点 | 第12页 |
1.5 对照修辞的多角度研究 | 第12-19页 |
1.5.1 对照修辞的定义 | 第12-14页 |
1.5.2 对照修辞、对照、对照表现手法 | 第14-16页 |
1.5.3 对照、对比、对偶 | 第16-18页 |
1.5.4 对照修辞应具备的条件 | 第18页 |
1.5.5 本文所指对照修辞的范畴 | 第18-19页 |
第2章 从对照修辞看《呼兰河传》中对照修辞的内部结构及分类 | 第19-32页 |
2.1 对照修辞内部结构研究 | 第19-21页 |
2.1.1 用三分法表示 | 第19页 |
2.1.2 用代码或公式法来表示 | 第19-21页 |
2.2 《呼兰河传》对照修辞的类型分析 | 第21-32页 |
2.2.1 对立式对照 | 第21-26页 |
2.2.2 差比式对照 | 第26-28页 |
2.2.3 互补式对照 | 第28-30页 |
2.2.4 矛盾式对照 | 第30-32页 |
第3章 《呼兰河传》对照修辞的特点以及相关语义、认知分析 | 第32-55页 |
3.1 《呼兰河传》中对照修辞的特点 | 第32-42页 |
3.1.1 对照内容的多样化 | 第32-34页 |
3.1.2 对照修辞具有反讽性 | 第34-36页 |
3.1.3 对照修辞中参照体的隐含 | 第36-39页 |
3.1.4 对照项语义——浅白易懂 | 第39-42页 |
3.2 《呼兰河传》对照修辞的语义分析 | 第42-49页 |
3.2.1 语义场理论对对照修辞的解释力 | 第42-46页 |
3.2.2 对照修辞的语义生成机制 | 第46-49页 |
3.3 对照修辞的认知分析 | 第49-55页 |
3.3.1 对照修辞中参照体是本体认知的前提 | 第49-51页 |
3.3.2 对照修辞中对立面认知的侧重点 | 第51-53页 |
3.3.3 对照修辞的信息性和规劝性 | 第53-55页 |
第4章 《呼兰河传》对照修辞的生成条件及功效 | 第55-70页 |
4.1 《呼兰河传》对照修辞的生成条件 | 第55-64页 |
4.1.1 语言世界——《呼兰河传》对照修辞生成的物质条件 | 第55-57页 |
4.1.2 物理世界——《呼兰河传》对照修辞生成的时空基础 | 第57-59页 |
4.1.3 心理世界——《呼兰河传》对照修辞生成的心理基础 | 第59-62页 |
4.1.4 文化世界——《呼兰河传》对照修辞生成的文化内涵 | 第62-64页 |
4.2 《呼兰河传》对照修辞的功效 | 第64-70页 |
4.2.1 表达功能 | 第64-67页 |
4.2.2 审美功能——暗示褒贬 | 第67-68页 |
4.2.3 篇章功能——辅助情节 | 第68-70页 |
结语 | 第70-71页 |
参考文献 | 第71-74页 |
附录 | 第74-103页 |
致谢 | 第103-104页 |
在校期间发表的论文 | 第104页 |