| Abstract | 第4页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter One Introduction | 第7-13页 |
| 1.1 Text Analysis | 第7-10页 |
| 1.1.1 Historical Background | 第7-9页 |
| 1.1.2 Main Contents | 第9-10页 |
| 1.2 Translation Theory | 第10-13页 |
| Chapter Two Case Study | 第13-26页 |
| 2.1 Division | 第13-15页 |
| 2.2 Amplification | 第15-19页 |
| 2.3 Conversion | 第19-22页 |
| 2.4 Adaptation | 第22-23页 |
| 2.5 Other Cases | 第23-26页 |
| Chapter Three Conclusion | 第26-28页 |
| 3.1 The Lessons | 第26-27页 |
| 3.2 Enlightenments | 第27-28页 |
| Acknowledgements | 第28-29页 |
| Bibliography | 第29-30页 |
| Appendix | 第30-61页 |