首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2016澳大利亚联邦财政预算英语新闻报道汉语翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 翻译任务描述第9-11页
    1.1 任务背景第9页
    1.2 任务性质第9-11页
2 翻译过程描述第11-17页
    2.1 译前准备第11-14页
        2.1.1 信息收集第11页
        2.1.2 翻译辅助工具的准备和术语表的制定第11-14页
        2.1.3 翻译计划的制定与安排第14页
        2.1.4 翻译质量控制方案的制定第14页
    2.2 翻译策略及方法的选择及翻译计划执行情况第14-15页
    2.3 译后事项第15-17页
3 翻译案例分析第17-31页
    3.1 标题的翻译第17-20页
        3.1.1 直译法第17-18页
        3.1.2 直译与意译相结合法第18-19页
        3.1.3 增减词法第19-20页
    3.2 词汇的翻译第20-26页
        3.2.1 被动转主动法第20-21页
        3.2.2 词性转换法第21-23页
        3.2.3 意译法第23-25页
        3.2.4 缩略词翻译法第25-26页
    3.3 难句的翻译第26-31页
        3.3.1 调整语序法第27-29页
        3.3.2 拆分法第29-31页
4 翻译实践总结第31-35页
    4.1 翻译实践中出现问题的思考第31-33页
    4.2 对今后学习工作的启示第33-35页
参考文献第35-37页
附录第37-93页
致谢第93-94页
攻读学位期间取得的科研成果第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:基于多语言模型融合的鲁棒手写后处理方法
下一篇:吴某玩忽职守案研究