首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日中口译中背景知识的重要性

要旨第4-5页
摘要第5页
けじめに第7-9页
一 図式理论「スキ一マ理论」と背景知识について第9-12页
    1.1 図式理论(スキ一マ理论)第9-10页
    1.2 図式理论からみた通訳における背景知识の重要性第10-12页
二 实例分析第12-22页
    2.1 日中通訳の例からみる基本的な背景知识の必要性第12-15页
    2.2 通訳实习の实例における背景知识の影响第15-22页
        2.2.1 专门知识の欠如が通訳に与える影响第15-18页
        2.2.2 历史知识の欠如が通訳に与える影响第18-19页
        2.2.3 文化知识の欠如が通訳に与える影响第19-22页
三 背景知识に注目した对応策第22-28页
    3.1 背景知识不足に关する长期对策第22-25页
        3.1.1 通訳者に必要な知识の広さの獲得第22-23页
        3.1.2 通訳者に必要な知识の深さの獲得第23-24页
        3.1.3 感度の养成第24-25页
    3.2 通訳前の短期准备第25页
    3.3 通訳困难时の临时对策第25-26页
    3.4 通訳任务後の反省总括第26-28页
おおりに第28-29页
参考文献第29-31页
谢辞第31页

论文共31页,点击 下载论文
上一篇:国家形象视野中的中国体育明星品牌研究--基于《纽约时报》报道内容分析
下一篇:试论《朝美修好条约》签订的背景与影响