| 要旨 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5页 |
| けじめに | 第7-9页 |
| 一 図式理论「スキ一マ理论」と背景知识について | 第9-12页 |
| 1.1 図式理论(スキ一マ理论) | 第9-10页 |
| 1.2 図式理论からみた通訳における背景知识の重要性 | 第10-12页 |
| 二 实例分析 | 第12-22页 |
| 2.1 日中通訳の例からみる基本的な背景知识の必要性 | 第12-15页 |
| 2.2 通訳实习の实例における背景知识の影响 | 第15-22页 |
| 2.2.1 专门知识の欠如が通訳に与える影响 | 第15-18页 |
| 2.2.2 历史知识の欠如が通訳に与える影响 | 第18-19页 |
| 2.2.3 文化知识の欠如が通訳に与える影响 | 第19-22页 |
| 三 背景知识に注目した对応策 | 第22-28页 |
| 3.1 背景知识不足に关する长期对策 | 第22-25页 |
| 3.1.1 通訳者に必要な知识の広さの獲得 | 第22-23页 |
| 3.1.2 通訳者に必要な知识の深さの獲得 | 第23-24页 |
| 3.1.3 感度の养成 | 第24-25页 |
| 3.2 通訳前の短期准备 | 第25页 |
| 3.3 通訳困难时の临时对策 | 第25-26页 |
| 3.4 通訳任务後の反省总括 | 第26-28页 |
| おおりに | 第28-29页 |
| 参考文献 | 第29-31页 |
| 谢辞 | 第31页 |