首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《塑造汤姆·汤姆森》(节选)翻译报告

致谢第6-7页
摘要第7-8页
ABSTRACT第8页
第一章 《塑造汤姆·汤姆森》项目介绍第10-12页
    1.1 文本简介第10-11页
    1.2 文本分析第11页
    1.3 项目意义第11-12页
第二章 《塑造汤姆·汤姆森》理论背景—文本功能理论第12-14页
    2.1 理论框架——文本功能理论第12页
    2.2 语义翻译及交际翻译第12-14页
第三章 《塑造汤姆·汤姆森》翻译实践分析第14-25页
    3.1 准备工作第14页
    3.2 翻译方法第14-25页
        3.2.1 词的翻译第14-17页
            3.2.1.1 增译和减译第15-16页
            3.2.1.2 词类转换第16-17页
            3.2.1.3 文化相关词汇、专有名词的翻译第17页
        3.2.2 长句的翻译第17-19页
        3.2.3 诗歌的翻译第19-25页
第四章 《塑造汤姆·汤姆森》翻译总结第25-26页
    4.1 翻译心得第25页
    4.2 尚待解决的问题第25-26页
参考文献第26-27页
译文第27-49页
附录:原文第49-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:波浪对表层海流以及Ekman层风能输入的影响
下一篇:《案例》:思潮英文—市场竞争策略优化研究