首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉同传中顺句驱动难点的应对策略及应用--以苹果2014年官方发布会同传为例

中文摘要第3-4页
Abstract第4页
绪论第7-10页
第一章 同声传译及顺句驱动第10-14页
    第一节 同声传译的定义及特点第10-11页
    第二节 顺句驱动第11-12页
    第三节 顺句驱动的必要性与可行性第12-13页
    本章小结第13-14页
第二章 英汉同声传译中顺句驱动的难点第14-22页
    第一节 英汉同传中造成顺句驱动困难的原因分析第14-16页
    第二节 语料中顺句驱动难点实例分析第16-21页
        一、关系词处的断句与衔接第16-17页
        二、介词处的断句与衔接第17-18页
        三、分词处的断句与衔接第18-19页
        四、被动语态第19-20页
        五、比较级第20-21页
    本章小结第21-22页
第三章 顺句驱动难点的应对策略及在语料中的应用第22-36页
    第一节 语料介绍第22-23页
    第二节 应对策略及应用第23-35页
        一、关系词处断句与衔接的应对策略及应用第23-25页
        二、介词处断句与衔接的应对策略及应用第25-30页
        三、分词处断句与衔接的应对策略及应用第30-32页
        四、被动语态的应对策略及应用第32-33页
        五、比较级的应对策略及应用第33-35页
    本章小结第35-36页
结语第36-37页
参考文献第37-40页
致谢第40-41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:论刑事证据保管制度
下一篇:比较视野下跆拳道与散打对青少年身体素质的影响研究