Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-8页 |
Chapter 1 Translation | 第8-64页 |
1.1 The Source Text | 第8-39页 |
1.2 The Translated Text | 第39-64页 |
Chapter 2 Translation Report | 第64-78页 |
2.1 Introduction | 第64-66页 |
2.1.1 Background of the Translating Project | 第64-65页 |
2.1.2 Purpose of the Translating Project | 第65-66页 |
2.1.3 Structure of the Report | 第66页 |
2.2 Analysis of the Source Text | 第66-68页 |
2.2.1 Introduction to the Source Text | 第66-67页 |
2.2.2 Features of the Source Text | 第67-68页 |
2.3 Process of the Translating Project | 第68-75页 |
2.3.1 Preparations of the Translating | 第68-69页 |
2.3.2 Problems and Difficulties of the Translating | 第69页 |
2.3.3 Theory Employed for the Translation | 第69-70页 |
2.3.4 Translation Strategies | 第70-75页 |
2.4 Summary of the Translation Report | 第75-78页 |
2.4.1 Experiences from the Translating Project | 第75-76页 |
2.4.2 Limitations of the Translating Project | 第76-78页 |
References | 第78-79页 |
Appendix | 第79-82页 |