Abstract | 第2-3页 |
摘要 | 第4-5页 |
中文文摘 | 第5-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-13页 |
1.1 Significance of the Thesis | 第9-10页 |
1.2 Methodology of the Thesis | 第10-11页 |
1.3 Layout of the Thesis | 第11-13页 |
Chapter Two Literature Review | 第13-23页 |
2.1 Studies on the Cultural Translation Theory Home and Abroad | 第13-20页 |
2.2 Studies on the Cultural Mistranslation in Domestic Translation Field | 第20-23页 |
Chapter Three Analysis of Unintentional Cultural Mistranslation | 第23-39页 |
3.1 Cultural Factors Affecting UCM | 第23-35页 |
3.2 Significance of Studying UCMs | 第35-39页 |
Chapter Four Analysis of Intentional Cultural Mistranslation | 第39-51页 |
4.1 ICM Under the Guidance of the Manipulation Theory | 第39-49页 |
4.2 Significance of Studying Intentional Cultural Mistranslation | 第49-51页 |
Chapter Five Conclusion | 第51-53页 |
5.1 Major Findings | 第51-52页 |
5.2 Limitations of the Study | 第52页 |
5.3 Suggestions for the Further Study | 第52-53页 |
References | 第53-57页 |
Acknowledgements | 第57-59页 |
个人简历 | 第59-63页 |