摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
凡例 | 第8-9页 |
第一章 绪论 | 第9-20页 |
第一节 《老子化胡经》成书过程及其版本 | 第9-12页 |
第二节 《老子化胡经》的研究现状 | 第12-14页 |
第三节 佛源词的界定和研究方法 | 第14-16页 |
第四节 佛源词的研究现状与意义 | 第16-20页 |
第二章 《老子化胡经》吸收佛源语词的方式 | 第20-29页 |
第一节 直接借用 | 第20-25页 |
第二节 间接借用 | 第25-29页 |
第三章 《老子化胡经》受佛教语言影响的语词 | 第29-47页 |
第一节 源于佛陀神话的语词 | 第29-32页 |
第二节 源于佛经故事的语词 | 第32-34页 |
第三节 源于佛教教义的语词 | 第34-41页 |
第四节 源于佛教礼仪的语词 | 第41-42页 |
第五节 源于佛教教职称谓的语词 | 第42-44页 |
第六节 源于佛教修行方式的语词 | 第44-47页 |
第四章 《老子化胡经》佛源语词与辞书编纂 | 第47-54页 |
第一节 书证滞后 | 第47-49页 |
第二节 漏收条目 | 第49-51页 |
第三节 义项缺失 | 第51-54页 |
结语 | 第54-57页 |
主要参考文献 | 第57-62页 |
附录 | 第62-63页 |
致谢 | 第63-64页 |