首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

胡锦涛十七大报告官方英译本分析研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-8页
Table of Contents第8-10页
Chapter One Introduction第10-13页
   ·A General Description of the Thesis第10页
   ·The Objective and Significane of the Thesis第10-11页
   ·The Overall Structure of the Thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-22页
   ·Previous Research on Political documents第13-15页
     ·Research on Political documents by Domestic Scholars第13-14页
     ·Research on Political documents by Overseas Scholars第14-15页
   ·Juliane House's Theory of Overt Translation and Covert Translation第15-16页
   ·Reiss' Text Typology Theory and the Skopos Theory第16-22页
     ·Reiss' Text Typology Theory第16-18页
     ·Skopos Theory第18-22页
Chapter Three Introduction of Political doucments and the Factors Affecting C-ETranslation第22-32页
   ·An Introduction of Political documents第22-26页
     ·Function第22-24页
     ·Classincation第24-26页
   ·Factors Affecting C-E Translation of Political documents第26-32页
     ·Ideological Factor第26-28页
       ·Ideology第26页
       ·Infulence of Ideology on C-E Translation of Political Article第26-28页
     ·Other Factors第28-32页
       ·Linguistic Factor第28-29页
       ·Cultural Factor第29-32页
Chapter Four Analysis of Hu Jintao's Repport at 17th Party Congress第32-50页
   ·Introduction of the Report第32-39页
     ·Background Knowledge of the Report第32页
     ·Features of the Report第32-39页
       ·Lexical Features第33-36页
       ·Syntactical Features第36-38页
       ·Rhetorical Features第38-39页
   ·The Text Type of the Report第39-40页
   ·Overt and Covert Translation in the Report第40-47页
     ·The Principal of Combining Overt and Covert Translation第41-42页
     ·Application of the Principal of Combining Overt and Cover Translation第42-47页
   ·Analysis at the Linguistic Level第47-50页
Chapter 5 Conclusion第50-52页
   ·Major Findings第50-51页
   ·Limitations and Suggestions for Future Studies第51-52页
References第52-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:英语专业学生口笔语叙事结构形式比较研究
下一篇:基于国内与留英英语学习者对于中国英语和本土英语学习态度的调查研究