首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

翻译美学视角下的商务英语文本翻译研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
引言第9-13页
第一章 文献综述第13-21页
 1 翻译美学的发展第13-15页
   ·中国翻译美学的发展第13-14页
   ·翻译美学理论的语言学基础第14-15页
 2 翻译美学理论构架第15-20页
   ·翻译美学的概念、主体和客体第15-16页
   ·文化与审美理论第16-18页
     ·文化与审美的关系第16-17页
     ·中西民族审美的比较第17-18页
     ·文化审美翻译第18页
   ·翻译审美表现理论第18-20页
     ·汉语审美表现第18-19页
     ·英语审美表现第19-20页
 3 小结第20-21页
第二章 商务英语的文本特点第21-37页
 1 商务英语的文本类型第21-22页
 2 商务信函的文本特点第22-28页
   ·词汇特点第22-25页
   ·内容特点第25-28页
 3 商务合同的文本特点第28-31页
   ·词汇特点第28-29页
   ·句法特点第29-31页
 4 商业广告的文本特点第31-33页
   ·词汇特点第31-32页
   ·句法特点第32-33页
 5 商务单证的文本特点第33-36页
   ·专业词汇第33-34页
   ·外来词第34-35页
   ·内容依条目对等第35-36页
 6 小结第36-37页
第三章 商务英语文本翻译的求美策略第37-51页
 1 商务英语文本翻译标准的三个方面第37-42页
   ·准确第38-40页
   ·美感第40-42页
   ·简洁第42页
 2 商务英语文本翻译的求美策略第42-50页
   ·“仿文言体”策略与商务信函翻译第43-46页
   ·“化整为零”策略与商务合同翻译第46-48页
   ·“以情传意”策略与商业广告翻译第48-49页
   ·“查漏补缺”策略与商务单证翻译第49-50页
 3 小结第50-51页
第四章 结语第51-55页
 1 本论文的研究结果第51-52页
 2 创新之处第52-53页
 3 研究的局限性及今后研究的方向第53-55页
参考文献第55-58页
致谢第58-59页
作者简历第59-60页
在读期间科研学术成果第60页

论文共60页,点击 下载论文
上一篇:冲突性话语研究--以《双面胶》中婆媳间冲突性话语为研究对象
下一篇:批评性话语研究--以小布什和奥巴马就职演说辞为例