| Abstract | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-6页 |
| Contents | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-20页 |
| ·The Definition of Euphemism | 第9-12页 |
| ·Literature Review | 第12-18页 |
| ·Study on Euphemisms | 第12-15页 |
| ·Study on the Translation of Euphemisms | 第15-18页 |
| ·The Argument and the Organization of the Thesis | 第18-20页 |
| Chapter Two Theoretical Framework: Euphemisms in Journalism English and Skopos Theory | 第20-42页 |
| ·On Euphemism in Journalism English | 第20-26页 |
| ·The Use of Euphemism in Journalism English | 第20-21页 |
| ·The Classification of Euphemism in Journalism English | 第21-23页 |
| ·The Function of Euphemism in Journalism English | 第23-26页 |
| ·The Difficulties of Euphemism Translation in News Reports | 第26-28页 |
| ·The Understanding of Cultural Connotation | 第26-27页 |
| ·The Appropriateness of the Language Use in Political News | 第27-28页 |
| ·Historical Review on Skopos Theory | 第28-34页 |
| ·The Equivalence-based Translation Approach | 第28-30页 |
| ·The Skopos-oriented Translation Approach | 第30-33页 |
| ·The Role of Text Classifications | 第33-34页 |
| ·The Principles in Skopos Theory | 第34-39页 |
| ·Skopos and Translation Brief | 第34-36页 |
| ·Intratextual Coherence and Intertextual Coherence | 第36-38页 |
| ·Loyalty | 第38-39页 |
| ·The Significances for Skopos Theory to the Translation of Euphemism in Journalism English | 第39-42页 |
| ·Source Text as an Offer of Information | 第39-40页 |
| ·Adequacy in Place of Equivalence | 第40-42页 |
| Chapter Three Euphemism Translation in News Reports on Purpose | 第42-57页 |
| ·Basic Strategies to Euphemisms Translation | 第42-44页 |
| ·Target-text-oriented Strategy to Euphemism Translation | 第42-43页 |
| ·Euphemism Translation as Purposeful Adaptation | 第43-44页 |
| ·Considerations in Euphemism Translation in Journalism English | 第44-57页 |
| ·Linguistic Consideration | 第44-50页 |
| ·Cultural Consideration | 第50-54页 |
| ·Political Consideration | 第54-57页 |
| Chapter Four Conclusion | 第57-60页 |
| ·Effectiveness of Skopos Theory Applied in Euphemism Translation in Journalism English | 第57-58页 |
| ·Limitations of the Thesis and Suggestions for Further Studies | 第58-60页 |
| Bibliography | 第60-63页 |
| Acknowledgements | 第63页 |