首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

试论法律英语文献的修辞

Preface第1-15页
Chapter One An Introduction to Rhetoric第15-23页
 1.1 The Concept or Definition of Rhetoric第15-17页
 1.2 The Object of the Study of Rhetoric第17页
 1.3 The Relationship between Rhetoric and Some Other Sciences第17-19页
  1.3.1 Phonetics第17-18页
  1.3.2 Lexicology第18页
  1.3.3 Grammar第18页
  1.3.4 Semantics第18-19页
  1.3.5 Logic第19页
 1.4 The Principles and Requirements of Rhetoric第19-21页
  1.4.1 Principles第19-20页
   1.4.1.1 Principle of Being Suitable for Content第19页
   1.4.1.2 Principle of Being Suitable for Context第19-20页
  1.4.2 Requirements第20-21页
   1.4.2.1 Accuracy第20页
   1.4.2.2 Clarity第20页
   1.4.2.3 Vividness第20-21页
   1.4.2.4 Conciseness第21页
 1.5 Why to Study Rhetoric第21-23页
  1.5.1 For the Need of Employing Rhetoric第21页
  1.5.2 For Proper or Better Appreciation of Works第21-23页
Chapter Two The Relationship Between Law and Its language第23-27页
 2.1 What Is the English Language of Law or Legal English?第23页
 2.2 The Language Requirements for Legal English第23-26页
  2.2.1 Accuracy第24-25页
  2.2.2 Clarity第25页
  2.2.3 Conciseness第25-26页
 2.3 Rhetorical Devices and Legal English第26-27页
Chapter Three Lexical Devices in Legal English第27-41页
 3.1 Terms of Art and Argot第28-31页
 3.2 Words from Old English and Middle English第31-33页
 3.3 Formal Words第33-34页
 3.4 Specific Words第34-36页
 3.5 Referential/Emotive Words第36-37页
 3.6 Parallelism of Words—Series第37-41页
  3.6.1 Binomial第38-39页
  3.6.2 Trinomial第39页
  3.6.3 Catalogue第39-41页
Chapter Four Sentential Devices in the Rhetoric of Legal English第41-116页
 4.1 Types of Sentences第41-67页
  4.1.1 The Simple/Compound/Complex Sentence第42-62页
   4.1.1.1 The Simple Sentence第42-46页
   4.1.1.2 The Compound Sentence第46-48页
   4.1.1.3 The Complex Sentence第48-62页
    4.1.1.3.1 With Noun Clauses第48-50页
    4.1.1.3.2 With Adverbial Clauses第50-62页
  4.1.2 The Active/Passive Voiced Sentence第62-64页
  4.1.3 The Affirmative/Negative Sentence第64-65页
  4.1.4 Long/Short Sentences第65-67页
 4.2 Principal Means of the Rhetoric within the Sentence第67-116页
  4.2.1 Parallelism (Coordination of Information)第67-73页
   4.2.1.1 Parallelism of Phrases第68-71页
   4.2.1.2 Parallelism of Clauses第71页
   4.2.1.3 Paradiastole第71-73页
  4.2.2 Heavy Modification (Subordination of Information)第73-88页
   4.2.2.1 Types of Modification第73-88页
    4.2.2.1.1 Types Based on Position第73-76页
    4.2.2.1.2 Types Based on Function第76-82页
    4.2.2.1.3 Types Based on Composition第82-88页
  4.2.3 Positioning of Elements第88-90页
   4.2.3.1 Right Positioning (of Modifiers)第88-89页
   4.2.3.2 Abnormal Positioning第89-90页
  4.2.4 Front-heaviness of the Sentence第90-92页
  4.2.5 Substitution第92-96页
   4.2.5.1 ”Said”/”Aforesaid”+Noun第92-93页
   4.2.5.2 ”Such”第93-94页
   4.2.5.3 ”This” and ”That”第94-95页
   4.2.5.4 ”Same”第95页
   4.2.5.5 ”So”第95-96页
  4.2.6 Parenthesis第96-98页
  4.2.7 Exegesis (Clarification)第98-99页
  4.2.8 Exergasia (Amplification)第99-100页
  4.2.9 Antithesis第100-101页
  4.2.10 Ellipsis第101-103页
  4.2.11 Expressions of Basic Concepts第103-116页
   4.2.11.1 Expressions for Presupposition第103-107页
   4.2.11.2 Expressions for Disposition第107-116页
Chapter Five Sectional Devices第116-128页
 5.1 Anaphora第117-119页
 5.2 Antithesis第119-122页
 5.3 Other Means of Coherence第122-128页
  5.3.1 Repetition in the Same/Similar Word(s)第122页
  5.3.2 Repetition in the Form of Root Word(s)第122-123页
  5.3.3 Substitution第123-124页
  5.3.4 Anadiplosis第124-125页
  5.3.5 Rewording第125页
  5.3.6 Connectives第125-126页
  5.3.7 Mixed Devices of the Above第126-128页
Conclusion第128-130页
Bibliography第130-132页

论文共132页,点击 下载论文
上一篇:论跟单信用证欺诈的救济
下一篇:进化论在近代中国社会早期传播的文化背景研究--以严复为中心进行的个案分析