首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

戏剧翻译中美学品质的再现--剧本《雷雨》的个案研究

Abstract第1-8页
摘要第8-10页
Introduction第10-16页
Chapter One Aesthetic Quality in Drama as a Genre of Literature第16-24页
   ·Aesthetic Quality in Literary Works第16-17页
   ·Theatre as a Genre of Literature第17-19页
   ·Aesthetic Constitution of Thunderstorm第19-24页
Chapter Two Aesthetic Quality in Drama as a Genre of Performance第24-39页
   ·Dramatic Dramatism and Theatrical Theatricality第24-28页
   ·Theatrical Discourse第28-34页
   ·Specific Aesthetic Quality in Thunderstorm第34-39页
Chapter Three Reproduction of the Aesthetic in Translation第39-64页
   ·Importance第39-40页
   ·Specifics of Theatre Translation第40-43页
   ·The Reproduction of the Charm in Wang's Version第43-64页
Chapter Four Reflections第64-71页
   ·The Cultural Problems第64-67页
   ·The Role of Translator第67-69页
   ·The Restraints第69-71页
Conclusion第71-74页
Works Cited第74-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:宁夏枸杞有效成分及其与生态因子关系的研究
下一篇:蓬莱方言语音研究