Chapter One Introduction | 第1-10页 |
·Purpose of the thesis | 第8页 |
·Arrangement of the thesis | 第8-10页 |
Chapter Two Introduction to Foreign Trade English | 第10-16页 |
·Current situation of Foreign Trade English in China | 第10页 |
·Introductions to Foreign Trade English, Business English and their relations | 第10-11页 |
·Classification of Foreign Trade English | 第11-14页 |
·Requirements for translators in foreign trade | 第14-16页 |
Chapter Three Features of Foreign Trade English | 第16-30页 |
·Linguistic features of Foreign trade English | 第16-26页 |
·Lexical features of Foreign Trade English | 第16-21页 |
·Syntactic features of Foreign Trade English | 第21-26页 |
·Writing features of Foreign Trade English | 第26-30页 |
·Stylistic features of Foreign Trade English | 第26-30页 |
Chapter Four Study of Foreign Trade English translation | 第30-55页 |
·Definition of Translation and Translation theory | 第30-32页 |
·Criteria of translation | 第32-41页 |
·Criteria of Foreign Trade English translation | 第33-41页 |
·Translation process | 第41-42页 |
·Roger T. Bell's translation model | 第42-47页 |
·Analysis stage (reading the source language text) | 第43-46页 |
·Synthesis stage (writing the target language Text) | 第46-47页 |
·Using the process to do some FTE translation | 第47-55页 |
·Analysis stage | 第47-51页 |
·Preparing to translate | 第51页 |
·Synthesis stage | 第51-55页 |
Chapter Five Conclusion | 第55-57页 |
Acknowledgements | 第57-58页 |
Bibliography | 第58-61页 |
Appendix | 第61-62页 |