首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

旅游资料汉译英初探

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Chapter One Introduction第8-14页
   ·Tourism in China第8-10页
   ·Current Situation of Translating Tourist Materials第10-12页
   ·The Topic of This Thesis第12-14页
Chapter Two Tourism, Culture and Translation第14-27页
   ·Tourism and Culture第14-17页
   ·Characteristics and Text Type of Tourist Materials第17-19页
   ·Approaches to the Translation of Tourist Materials第19-27页
Chapter Three Several Aspects of Translating Tourist Materials第27-58页
   ·Translating Names of Scenic Spots第27-40页
   ·Translating Materials Including Proper Names, Historical Events and Culture-Specific Objects第40-47页
   ·Translation Strategy for Flowery Descriptions of Scenic Spots第47-51页
   ·Translation Concerning Buddhist Sacred Spots第51-58页
Chapter Four Conclusion第58-60页
Bibliography第60-63页
Acknowledgements第63-64页
原创性声明第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:基于知识的数控机床计算机辅助工业设计系统研究
下一篇:热休克蛋白对过氧化氢所致心肌细胞凋亡的影响及其机制研究