首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--古代语法(文言语法)论文

竺法护译经复音介词研究

中文摘要第1-5页
英文摘要第5-10页
第一章 绪论第10-22页
 第一节 竺法护生平简介及其译经篇目确定第10-16页
 第二节 竺法护译经的语言研究现状与研究价值第16-19页
 第三节 关于复音介词与动词词组、连词的判别标准第19-21页
 第四节 本文研究方法第21-22页
第二章 竺法护译经中的复音介词第22-64页
 第一节 竺法护译经中复音介词的使用概貌第22-62页
 第二节 竺法护译经中复音介词的特点第62-64页
第三章 竺法护译经复音介词词组的词序第64-74页
 第一节 受介词词组修饰的中心成分的情况第64-68页
 第二节 竺法护译经中复音介词词组的词序第68-74页
第四章 竺法护译经与《世说新语》介词系统比较第74-76页
 第一节 《世说新语》复音介词及与介词相关的固定搭配使用情况第75页
 第二节 竺法护译经与《世说新语》介词系统的比较第75-76页
第五章 结语第76-78页
 第一节 关于词汇的复音化第76-77页
 第二节 关于介词词组的词序第77页
 第三节 关于竺法护译经的语料价值第77-78页
参考文献第78-81页
致谢第81-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:汉越成语中的数词对比研究
下一篇:山东方音内部比较及分区考察