首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

四字格成语中数字的英译探析

摘要第1-4页
Abstract第4-8页
一、引言第8-10页
二、四字格成语中数字的英译方式第10-19页
 (一) 只含一个数字的四字格成语中数字的英译方式第10-12页
 (二) 含有两个数字的四字格成语中数字的英译方式第12-18页
  1、同一个数字交错使用的成语第12-13页
  2、两个不同数字连着使用的成语第13-14页
  3、两个不同数字交错使用的成语第14-18页
  4、两个不同数字首尾相映的成语第18页
 (三) 含有三个数字的四字格成语中数字的英译方式第18页
 (四) 含有四个数字的四字格成语中数字的英译方式第18-19页
三、四字格成语中数字英译方式的总结及分析第19-31页
 (一) 四字格成语中数字英译方式的总结第19-23页
  1、英译方式的大致分布情况第19-20页
  2、成语中数字等值翻译常用译文第20-22页
  3、成语中数字不翻译的情况第22-23页
 (二) 四字格成语中数字英译方式的分析第23-31页
  1、成语中数字英译的主要方式第23-24页
  2、成语中数字不等值翻译的情况第24页
  3、成语中数字不翻译的原因第24-31页
   (1) 从单个数字及数字组合上分析第24-27页
   (2) 从语言平面上分析第27-29页
   (3) 从文化平面上分析第29-31页
四、含有数字的汉语成语英译时需要注意的问题第31-34页
 (一) 分清数字的实义和虚义第31-32页
 (二) 兼顾数字的实义和虚义第32页
 (三) 正确处理“形”与“意”的关系第32-33页
 (四) 多义数字的多样化翻译第33-34页
 (五) 数字模糊语义的多样化翻译第34页
 (六) 数字翻译受典故等因素影响第34页
五、对成语翻译工作的指导意义第34-36页
 (一) 纠正《汉英词典》中有关含数字的成语的错误翻译第34-35页
 (二) 含有数字的成语的行文翻译第35-36页
六、结语第36-41页
参考文献第41-42页
在校期间发表的学术论文第42-43页
致谢第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:词汇衔接的转喻研究
下一篇:现代汉语常用成语的语义构词框架分析