Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-6页 |
Contents | 第6-7页 |
List of Tables | 第7-8页 |
List of Figures | 第8-9页 |
Introduction | 第9-11页 |
1. Literature Review | 第11-20页 |
1.1 An Overview of the Study of the Translation of Metadiscourse | 第11-14页 |
1.2 An Overview of the Study of “Zài” in Chinese | 第14-18页 |
1.3 Theoretical Framework of the Present Research | 第18-20页 |
2. Methodology | 第20-21页 |
2.1 Data Sources and the Construction of the Corpus | 第20页 |
2.2 Instruments | 第20页 |
2.3 Methods | 第20-21页 |
3. Results and Discussion | 第21-57页 |
3.1 Functional Classifications of “Zài” in Hong Lou Meng | 第21-28页 |
3.2 Corpus Description of the Translations of “Zài” | 第28-57页 |
Conclusion | 第57-60页 |
Major Findings of the Present Study | 第57-58页 |
Implications of the Study | 第58-59页 |
Limitations of the present study and Suggestions to the future study | 第59-60页 |
References | 第60-67页 |
Acknowledgements | 第67-68页 |
Appendix I Published paper during study of MA | 第68页 |