首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《一个矿工的星期五晚上》翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1 The Translated Text第8-66页
2 A Translation Report of A Collier's Friday Night第66-81页
    2.1 Introduction第66-68页
        2.1.1 Background Information第66页
        2.1.2 Significance of the Translation第66-67页
        2.1.3 Objective of the Translation第67页
        2.1.4 Organization of the Translation Report第67-68页
    2.2 Pre-translation Preparation第68-75页
        2.2.1 Text Analysis第68页
        2.2.2 Special Terms第68-71页
        2.2.3 Key Points and Difficult Points in Translation第71-74页
        2.2.4 Main Tools in Translation第74-75页
    2.3 Case Analysis第75-79页
        2.3.1 Translation of Dialogues第75-77页
        2.3.2 Translation of Abusive Speech第77-79页
    2.4 Conclusion第79-81页
        2.4.1 Major Findings第79-80页
        2.4.2 Implications第80页
        2.4.3 Limitations第80页
        2.4.4 Suggestions for Future Translation Practice第80-81页
References第81-82页
Appendix: The Original Text第82-169页
Acknowledgements第169页

论文共169页,点击 下载论文
上一篇:论村上春树短篇小说创作的主题与风格
下一篇:中韩互译中的人物形象再现与塑造--以《北乡谱》中的女性形象为例