关于身体词汇“脸”惯用表现的日中对比研究
要旨 | 第5-7页 |
摘要 | 第7页 |
1 はじめに | 第10-15页 |
1.1 研究動機と意義 | 第10-11页 |
1.2 先行研究と問題点 | 第11-13页 |
1.2.1 日本における身体語彙の先行研究 | 第11页 |
1.2.2 中国における身体語彙の先行研究 | 第11-12页 |
1.2.3 身体語彙「顔」に関する先行研究 | 第12-13页 |
1.3 研究方法 | 第13-15页 |
1.4 本稿の構成 | 第15页 |
2 本稿の理論的立場 | 第15-24页 |
2.1 プロトタイプ | 第15-16页 |
2.2 イメージスキーマ | 第16页 |
2.3 認知言語学におけるメタファーとメトニミー | 第16-20页 |
2.3.1 メタファー | 第16-18页 |
2.3.2 メトニミー | 第18-20页 |
2.3.3 比喩融合 | 第20页 |
2.4 参照点 | 第20-21页 |
2.5 「顔」と“脸”の慣用表現による分類考察 | 第21-24页 |
3 日本語の「顔」の意味分析 | 第24-33页 |
3.1 「顔」のプロトタイプ | 第24-25页 |
3.2 メタファーに基づく「顔」の意味拡張 | 第25-29页 |
3.2.1 <物事の顔>を表す拡張義 | 第25页 |
3.2.2 <容器>を表す拡張義 | 第25-26页 |
3.2.3 <代表看板>を表す拡張義 | 第26-27页 |
3.2.4 <性格>を表す拡張義 | 第27页 |
3.2.5 <面子(名誉体面)>を表す拡張義 | 第27-28页 |
3.2.6 <知名度>を表す拡張義 | 第28-29页 |
3.3 メトニミーに基づく「顔」の意味拡張 | 第29-33页 |
3.3.1 <容貌化粧>を表す拡張義 | 第29页 |
3.3.2 <人>を表す拡張義 | 第29-30页 |
3.3.3 <人モノの個性>を表す拡張義 | 第30页 |
3.3.4 <表情精神状態>を表す拡張義 | 第30-32页 |
3.3.5 <健康状態>を表す拡張義 | 第32页 |
3.3.6 <人間関係>を表す拡張義 | 第32-33页 |
4 中国語の“脸”の意味分析 | 第33-42页 |
4.1 “脸”のプロトタイプ | 第33-34页 |
4.2 メタファーに基づく意味拡張 | 第34-38页 |
4.2.1 <物事の顔> を表す拡張義 | 第34-35页 |
4.2.2 <容器>を表す拡張義 | 第35-36页 |
4.2.3 <面子>を表す拡張義 | 第36-37页 |
4.2.4 <性格>を表す拡張義 | 第37页 |
4.2.5 <道具>を表す拡張義 | 第37-38页 |
4.3 メトニミーに基づく意味拡張 | 第38-42页 |
4.3.1 <人>を表す拡張義 | 第38-39页 |
4.3.2 <人品>を表す拡張義 | 第39页 |
4.3.3 <容貌化粧>を表す拡張義 | 第39页 |
4.3.4 <表情精神状態>を表す拡張義 | 第39-40页 |
4.3.5 <健康状態>を表す拡張義 | 第40页 |
4.3.6 <仮面>を表す拡張義 | 第40-42页 |
5 「顔」と“脸”の意味拡張に対する対照 | 第42-44页 |
5.1 「顔」と“脸”の対応する意味 | 第42-44页 |
5.2 両語の対応しない意味 | 第44页 |
6 終わりに | 第44-46页 |
6.1 本稿のまとめ | 第44-45页 |
6.2 今後の課題 | 第45-46页 |
注釈 | 第46-48页 |
参考文献 | 第48-51页 |
謝辞 | 第51-52页 |
在学期間の論文 | 第52-53页 |