Abstract | 第7-8页 |
摘要 | 第9-11页 |
Chapter one Introduction | 第11-16页 |
1.1 Background of the Study | 第11-12页 |
1.2 Purpose of the Study | 第12-13页 |
1.3 Motivation of the Study | 第13-14页 |
1.4 Significance of the Study | 第14页 |
1.5 Organization of the Thesis | 第14-16页 |
Chapter Two Literature Review | 第16-22页 |
2.1 Previous Studies on Appraisal Theory | 第16-19页 |
2.1.1 Studies on Appraisal Theory Abroad | 第16-18页 |
2.1.2 Studies on Appraisal Theory at Home | 第18-19页 |
2.2 Previous Studies on The Analects and Its English Translation | 第19-21页 |
2.3 Research Gaps | 第21-22页 |
Chapter Three Theoretical Framework:Appraisal Theory | 第22-34页 |
3.1 An Overview of Appraisal Theory | 第22-24页 |
3.2 Attitude System | 第24-30页 |
3.2.1 Affect | 第24-26页 |
3.2.2 Judgment | 第26-28页 |
3.2.3 Appreciation | 第28-29页 |
3.2.4 Summary | 第29-30页 |
3.3 Engagement System | 第30-31页 |
3.4 Graduation System | 第31-32页 |
3.5 Summary | 第32-34页 |
Chapter Four Analysis of The Analects and its Translation under Appraisal | 第34-58页 |
4.1 Data Description | 第34-35页 |
4.2 Construction of Attitudinal Meaning in the Source Text | 第35-38页 |
4.3 Comparative Analyses and Discussions | 第38-52页 |
4.3.1 Similarities | 第39-45页 |
4.3.2 Differences | 第45-51页 |
4.3.2.1 Raised Grading Force in the Target Text | 第45-48页 |
4.3.2.2 Lowered Grading Force in the Target Text | 第48-51页 |
4.3.3 Summary | 第51-52页 |
4.4 Possible Reasons for the Differences | 第52-56页 |
4.4.1 Factors from the Translator | 第52-54页 |
4.4.2 Factors from the Source Text | 第54页 |
4.4.3 Factors from the Target Language and Culture | 第54-56页 |
4.5 Summary | 第56-58页 |
Chapter Five Conclusion | 第58-61页 |
5.1 Major Findings of the Study | 第58-59页 |
5.2 Limitations of the Study and Suggestions for Further Research | 第59-61页 |
References | 第61-64页 |
Appendices | 第64-70页 |
Acknowledgements | 第70-71页 |
附表 | 第71页 |