致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-8页 |
ABSTRACT | 第8-9页 |
目录 | 第10-11页 |
项目说明 | 第11-12页 |
源语/译语对照语篇 | 第12-42页 |
一 引言 | 第42-43页 |
二 文献综述 | 第43-45页 |
2.1 语用翻译理论研究回顾 | 第43-44页 |
2.2 引语的翻译研究回顾 | 第44-45页 |
三 语用翻译视角下的引语功能类型分析 | 第45-48页 |
3.1 信息传递功能 | 第46页 |
3.2 文化载体功能 | 第46-47页 |
3.3 艺术审美功能 | 第47-48页 |
四 引语的语用翻译策略探讨 | 第48-55页 |
4.1 信息传递功能类引语的翻译 | 第48-51页 |
4.1.1 直译 | 第48-49页 |
4.1.2 编译 | 第49-51页 |
4.2 文化载体功能类引语的翻译 | 第51-52页 |
4.2.1 直译 | 第51-52页 |
4.3 艺术审美功能类引语的翻译 | 第52-55页 |
4.3.1 意译或直译加注解 | 第52-53页 |
4.3.2 借用 | 第53-55页 |
五 结语 | 第55-56页 |
参考文献 | 第56-57页 |