摘要 | 第4-8页 |
Abstract | 第8-12页 |
第1章 引言 | 第17-33页 |
1.1 选题缘起 | 第17页 |
1.2 选题意义和创新之处 | 第17-19页 |
1.3 研究对象和研究问题 | 第19-22页 |
1.3.1 研究对象 | 第19-22页 |
1.3.1.1“指示语”和“语篇”的界定 | 第19-20页 |
1.3.1.2“语篇指示语”的界定 | 第20-22页 |
1.3.2 研究问题 | 第22页 |
1.4 功能、认知语言学基本观点的运用 | 第22-26页 |
1.4.1 理想认知模型(Idealized Cognitive Models) | 第22-23页 |
1.4.2 Bickerton(1990)的认知语言观 | 第23页 |
1.4.3 原型范畴理论 | 第23-24页 |
1.4.4 指示语语法化理论 | 第24-25页 |
1.4.5 功能语法的例示理论 | 第25-26页 |
1.5 语料来源和研究方法 | 第26-29页 |
1.5.1 语料来源 | 第26-27页 |
1.5.2 研究方法 | 第27-29页 |
1.5.2.1 基于语料库的对比研究方法 | 第27-28页 |
1.5.2.2 描写基础上的解释归纳 | 第28页 |
1.5.2.3 共时与历时研究相结合 | 第28-29页 |
1.6 论文的结构框架 | 第29-33页 |
第2章 研究现状:指示语和语篇指示语 | 第33-53页 |
2.1 指示语研究 | 第33-48页 |
2.1.1 外国学者指示语研究的主要成果 | 第33-41页 |
2.1.1.1 传统语言学视角 | 第33-39页 |
2.1.1.2 认知视角 | 第39-41页 |
2.1.2 中国学者的指示语研究现状 | 第41-48页 |
2.1.2.1 指示语基本研究 | 第41-42页 |
2.1.2.2 指示语的对比研究 | 第42-44页 |
2.1.2.3 指示语的语言学理论研究 | 第44-47页 |
2.1.2.4 指示语的认知研究 | 第47-48页 |
2.2 语篇指示语相关研究 | 第48-50页 |
2.3 对现有研究的评析 | 第50-53页 |
第3章 指示语和语篇指示语类型的确定标准 | 第53-79页 |
3.1 指示语构成 | 第53-65页 |
3.2 指示成分 | 第65-68页 |
3.3 语篇指示语分类模式 | 第68-79页 |
第4章 汉、英语篇指示语的类型 | 第79-121页 |
4.1 汉、英语篇指示语的分类设置 | 第79-90页 |
4.1.1 人称性语篇指示语 | 第81-83页 |
4.1.2 指示性语篇指示语 | 第83-85页 |
4.1.3 空间时向性语篇指示语 | 第85-87页 |
4.1.4 情态附加性语篇指示语 | 第87-88页 |
4.1.5 连接性语篇指示语 | 第88-90页 |
4.2 汉、英语篇指示语类型的对比统计分析 | 第90-95页 |
4.3 典型汉、英语篇指示语的例示化对比分析 | 第95-118页 |
4.3.1“这”、“那”、“this”、“that”的指示研究概观 | 第97-99页 |
4.3.2“这”、“那”、“this”、“that”的指示系统和分类构成 | 第99-106页 |
4.3.3“这”、“那”、“this”、“that”的情景指示 | 第106-118页 |
4.3.3.1 手势性情景指示 | 第107-114页 |
4.3.3.2 非手势性情景指示 | 第114-118页 |
4.4 小结 | 第118-121页 |
第5章 汉、英语篇指示语的语篇功能 | 第121-199页 |
5.1 汉、英语篇指示语心理距离指示功能及对比分析 | 第121-141页 |
5.1.1 心理距离指示 | 第124-127页 |
5.1.2 产生心理距离指示现象的四种可能 | 第127-128页 |
5.1.3 语篇指示语的两种心理距离指示现象 | 第128-134页 |
5.1.4 影响语篇指示语心理距离指示的四个因素 | 第134-139页 |
5.1.5 汉、英语篇指示语“这”、“那”和“this”、“that”心理距离指示功能的对比统计分析 | 第139-141页 |
5.2 汉、英语篇指示语的指向功能及对比分析 | 第141-194页 |
5.2.1 汉、英典型语篇指示语的前指 | 第143-181页 |
5.2.1.1“这”、“那”、“this”、“that”显性前指 | 第144-166页 |
5.2.1.1.1 名词性显性前指 | 第145-155页 |
5.2.1.1.2 谓词性显性前指 | 第155-158页 |
5.2.1.1.3 小句性显性前指 | 第158-166页 |
5.2.1.2“这”、“那”、“this”、“that”隐性前指 | 第166-181页 |
5.2.1.2.1 蕴含性隐性前指 | 第167-171页 |
5.2.1.2.2 联想性隐性前指 | 第171-173页 |
5.2.1.2.3 概括性隐性前指 | 第173-181页 |
5.2.2 汉、英典型语篇指示语的下指 | 第181-189页 |
5.2.2.1“这”和“那”的下指 | 第182-186页 |
5.2.2.2“this”和“that”的下指 | 第186-189页 |
5.2.2.2.1“this”的下指 | 第187-188页 |
5.2.2.2.2“that”的下指 | 第188-189页 |
5.2.3 汉、英语篇指示语“这”、“那”和“this”、“that”指向功能的对比统计分析 | 第189-194页 |
5.3 小结 | 第194-199页 |
第6章 汉、英语篇指示语的语法化问题 | 第199-225页 |
6.1 语篇指示语语法化标准 | 第199-201页 |
6.2 代名语篇指示词(Pronominal Deixis)语法化 | 第201-205页 |
6.2.1 英语关系从句标记 | 第201-202页 |
6.2.2 汉、英语篇中的句子连接词 | 第202-203页 |
6.2.3 英语宾语从句标记 | 第203-204页 |
6.2.4 小结 | 第204-205页 |
6.3 饰名语篇指示词(Adnominal Deixis)语法化 | 第205-218页 |
6.3.1 汉、英语篇指示语的不定指用法 | 第205-206页 |
6.3.2 英语中的先行词 | 第206-207页 |
6.3.3 汉语中的定冠词义 | 第207-209页 |
6.3.4 汉语中的定语从句标记 | 第209-210页 |
6.3.5 汉语中的所属关系词 | 第210-212页 |
6.3.6 汉语中的泛指词 | 第212-214页 |
6.3.7 汉语中的同位共指词 | 第214-216页 |
6.3.8 小结 | 第216-218页 |
6.4 汉、英语篇指示语“这”、“那”、“this”、“that”的语法化特征对比统计分析 | 第218-220页 |
6.5 语篇指示语语法化的认知机制 | 第220-223页 |
6.5.1 图式化模式 | 第221页 |
6.5.2 隐喻模式 | 第221-222页 |
6.5.3 转喻模式 | 第222-223页 |
6.6 小结 | 第223-225页 |
第7章 总结 | 第225-235页 |
7.1 主要研究结论 | 第225-229页 |
7.2 对研究问题的解读 | 第229-233页 |
7.3 研究局限与展望 | 第233-235页 |
参考文献 | 第235-249页 |
附录 | 第249-251页 |
攻读博士期间的科研成果 | 第251-253页 |
后记 | 第253-254页 |