首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

新闻英语中名词的前置修饰语汉译研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
1. 引言第9-10页
2. 英汉名词前置修饰语对比第10-15页
    2.1 英汉名词前置修饰语的共性第10-12页
        2.1.1 功能相同第10-11页
        2.1.2 具有多个修饰语的特点第11-12页
    2.2 英汉名词前置修饰语的差异第12-15页
        2.2.1 范畴差异第12-13页
        2.2.2 词类成分及其用法差异第13-14页
        2.2.3 多重修饰语的语序差异第14-15页
3. 新闻英语中名词的前置修饰语第15-21页
    3.1 新闻英语的特殊性第16-17页
        3.1.1 文体特色第16页
        3.1.2 语言特色第16-17页
    3.2 新闻英语中名词前置修饰语的类型第17-21页
        3.2.1 名词前单层修饰语的分类第18-19页
        3.2.2 名词前多重修饰语的分类第19-21页
4. 新闻英语名词前置修饰语的汉译策略第21-28页
    4.1 译为修饰语第21-24页
        4.1.1 单项名词前置修饰语第21-23页
        4.1.2 多重前置修饰语第23-24页
    4.2 译为非修饰语第24-28页
        4.2.1 词类转换第24-26页
        4.2.2 拆分第26-28页
5. 结论第28-30页
参考文献第30-33页
附录:翻译资料第33-63页
致谢辞第63-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:天津地铁5、6号线肿瘤医院站工程基坑降水方案研究
下一篇:湿地环保型公路路基处理技术研究