首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

旅游政策报告书的翻译研究--以《为实现访日游客2000万人目标的观光政策》翻译为例

致谢第4-5页
中文摘要第5页
要旨第6-8页
第一章 引言第8-10页
    1.1 选题背景第8页
    1.2 翻译任务描述第8-9页
        1.2.1 翻译任务的主要内容第8-9页
        1.2.2 翻译任务的文体特征第9页
    1.3 翻译任务的目的第9-10页
第二章 翻译过程描述第10-11页
    2.1 译前准备第10页
    2.2 翻译过程第10-11页
    2.3 译后事项第11页
第三章 翻译案例分析第11-21页
    3.1 词汇翻译第11-16页
        3.1.1 缩略语的翻译第11-13页
        3.1.2 外来语的翻译第13-14页
        3.1.3 专用词汇的翻译第14-15页
        3.1.4 汉语译词的选择第15-16页
    3.2 句子翻译第16-21页
        3.2.1 语态和语序的调整第16-18页
        3.2.2 句子形态的转换第18-19页
        3.2.3 长句的翻译第19-21页
第四章 翻译实践总结第21-24页
    4.1 翻译过程中的注意点第21页
    4.2 翻译过程中的问题和解决方案第21-22页
    4.3 翻译实践感悟与心得第22-24页
参考文献第24-25页
附录第25-69页
    附录 1第25-63页
    附录 2第63-67页
    附录 3 专业词汇表第67-69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:管道阻力参数测定系统的研制
下一篇:辽宁沿海灌区衬砌渠道防冻胀设计研究