Abstract | 第4页 |
摘要 | 第5-8页 |
Chapter Ⅰ TASK DESCRIPTION | 第8-11页 |
1.1 Introduction to the Task | 第8-9页 |
1.2 The Initiator and the Purpose of the Task | 第9-10页 |
1.3 Significance and Objective of the Report | 第10-11页 |
Chapter Ⅱ PROCESS DESCRIPTION | 第11-23页 |
2.1 Pre-translation Preparations | 第11-19页 |
2.1.1 Translation Tools | 第11-13页 |
2.1.2 Parallel Texts | 第13-15页 |
2.1.3 Termbase | 第15-17页 |
2.1.4 Theoretical Basis | 第17-19页 |
2.2 Process of Translation | 第19-20页 |
2.3 Post-translation Management | 第20-23页 |
2.3.1 Quality Assurance | 第20-22页 |
a. Self-proofreading | 第21页 |
b. Proofreader | 第21-22页 |
2.3.2 Evaluation of the Initiator | 第22-23页 |
Chapter Ⅲ CASE STUDY | 第23-31页 |
3.1 Conversion | 第23-26页 |
3.1.1 Voice Change | 第23-25页 |
3.1.2 Inversion | 第25-26页 |
3.2 Division | 第26-28页 |
3.3 Amplification | 第28-29页 |
3.4 Transliteration | 第29-31页 |
Chapter Ⅳ CONCLUSION | 第31-34页 |
4.1 Major Findings | 第31-32页 |
4.2 Limitations and Suggestions | 第32-34页 |
4.2.1 Limitations | 第32页 |
4.2.2 Suggestions | 第32-34页 |
References | 第34-35页 |
Appendix Ⅰ | 第35-51页 |
Appendix Ⅱ | 第51-83页 |
Acknowledgements | 第83-84页 |