首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红楼梦》中“痴”字的英译研究

摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-7页
第一章 绪论第7-13页
 第一节 选题原因第7-9页
 第二节 研究内容和研究意义第9-11页
 第三节 研究设计第11-13页
第二章 文献综述第13-19页
 第一节 学术回顾第13-15页
 第二节 理论基础第15-19页
第三章 《红楼梦》中“痴”字的英译研究第19-39页
 第一节 “痴”文化解读第19-21页
 第二节 从释意理论解读“痴”字英译第21-31页
 第三节 “痴”的英译与上下文语境制约第31-39页
第四章 结论第39-41页
参考文献第41-47页
攻读学位期间承担的科研任务与主要成果第47-49页
致谢第49-51页
个人简历第51页

论文共51页,点击 下载论文
上一篇:闽楠人工林细根生产与死亡动态研究
下一篇:继承与反叛—霍桑矛盾的清教思想