首页--艺术论文--电影、电视艺术论文--电影、电视艺术理论论文--电影、电视的评论、欣赏论文

《啼笑因缘》的改编与传播

中文摘要第1-5页
Abstract第5-8页
绪论第8-17页
第一章 《啼笑因缘》的文本传播与接受第17-36页
 第一节 报纸与连载:《啼笑因缘》的创作与首轮传播第18-23页
  一、 《新闻报》及其副刊《快活林》:《啼笑因缘》的刊载载体第18-20页
  二、 连载:《啼笑因缘》创作与刊载的方式第20-21页
  三、 《快活林》对《啼笑因缘》的宣传策略第21-23页
 第二节 出版与反盗版:《啼笑因缘》的集结出书第23-29页
  一、 单行本的修改、包装与宣传第24-27页
  二、 《啼笑因缘》的反盗版运动第27-29页
 第三节 续书与翻案:《啼笑因缘》的传播外延第29-36页
  一、 未定性与“结构召唤”:《啼笑因缘》续书与翻案的起点第29-32页
  二、 张恨水《啼笑因缘续集》的创作第32-33页
  三、 “啼笑种种”:续书与翻案对《啼笑因缘》的再造第33-36页
第二章 小说文本与戏剧舞台的交流:《啼笑因缘》的戏剧改编第36-65页
 第一节 《啼笑因缘》的戏剧改编概论第36-48页
  一、 《啼笑因缘》戏剧改编举隅与述评第36-38页
  二、 戏剧化因素:小说《啼笑因缘》戏剧改编的基础第38-42页
  三、 戏剧对小说的改编第42-47页
  四、 小结第47-48页
 第二节 书场空间中演绎与传播:《啼笑因缘》的评弹改编第48-57页
  一、 书场介入:《啼笑因缘》弹词的诞生第49-51页
  二、 说书艺人的艺术加工:在场演绎的真实感第51-55页
  三、 听客的“扳错头”和意见:现场互动中的艺术生成第55-56页
  四、 小结第56-57页
 第三节 黄梅戏音乐电视连续剧《啼笑因缘》:电视媒体介入下的戏剧改编与传播第57-65页
  一、 电视语言的应用:时空造景写实化、表演生活化与蒙太奇剪辑第58-61页
  二、 继承与创新:镜头下的音乐呈现第61-63页
  三、 小结第63-65页
第三章 通向文字之外的影像叙事:《啼笑因缘》的影视剧改编第65-94页
 第一节 现代传播:《啼笑因缘》的影视改编概述第65-70页
  一、 《啼笑因缘》的影视剧改编第65-66页
  二、 《啼笑因缘》影视化特征第66-70页
 第二节 商业与艺术的共鸣:《啼笑因缘》的商业电影改编与传播第70-84页
  一、 商业恶性竞争:电影《啼笑因缘》的两次“双胞案”第70-74页
  二、 《啼笑因缘》的电影改编策略第74-80页
  三、 《故都春梦》:《啼笑因缘》商业电影改编中的艺术精品第80-84页
 第三节 《啼笑因缘》的电视剧改编第84-94页
  一、 影视有别,改编各异第84-87页
  二、 黄蜀芹版《啼笑因缘》的改编:地域性与时代性对其改编的影响第87-94页
结语第94-96页
参考文献第96-103页
攻读硕士学位期间公开发表的论文第103-104页
后记第104-105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:“后知青文学”溯源研究
下一篇:论姜夔词在宋元明清的接受