中文摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-7页 |
Acknowledgements | 第7-9页 |
Chapter One Introduction | 第9-10页 |
·Background of the Study | 第9页 |
·Significance of the Study | 第9-10页 |
Chapter Two Literature Review | 第10-18页 |
·Definition of Domestication and Foreignization | 第10-11页 |
·Advocacy of Domestication and Foreignization | 第11-14页 |
·Brief Survey of Debates over Domestication and Foreignization | 第14-18页 |
Chapter Three C-E Translation of Publicity Materials | 第18-25页 |
·An Overview of Publicity Materials | 第18-21页 |
·The Role of Translation in Publicity Abroad | 第21页 |
·A Text Type Analysis of Publicity Materials | 第21-22页 |
·The Process of Publicity Materials Translation from Communication Perspective | 第22-25页 |
Chapter Four Present Situation of C-E Translation of Publicity Materials | 第25-36页 |
·A Brief Review of Chinese Foreign Language Translation of Publicity Materials | 第25-30页 |
·Common Translation Methods in C-E Translation of Publicity Materials | 第30-34页 |
·Translation Strategy Adopted in C-E Translation of Publicity Materials | 第34-36页 |
Chapter Five The Influence of Cultural Disparity on C-E Translation of Publicity Materials | 第36-41页 |
·An Overview | 第36页 |
·Culture and Cultural Disparity in International Communication | 第36-39页 |
·Venuti’s Foreignization Theory and its Application to the Present Study | 第39-41页 |
Chapter Six Conclusion | 第41-44页 |
·Summary | 第41-42页 |
·Limitations of the Present Study | 第42-44页 |
Bibliography | 第44-46页 |