首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从文化视角研究误译

Abstract (Chinese & English)第1-5页
Chapter One Introduction第5-12页
   ·A Survey of Translation Studies Home and Abroad第5-7页
   ·A Survey of Cultural Mistranslation第7-9页
   ·The Guiding Principles and the Methodology of the Research第9-12页
Chapter Two Analysis of Unintentional Cultural Mistranslation第12-28页
   ·The Origin of Unintentional Cultural Mistranslation第12-17页
     ·Definitions of Culture第14-16页
     ·Classification of Culture and the Influential Cultural Factors第16-17页
   ·Case Studies第17-24页
     ·Mistranslations Related to Ecological Culture第17-20页
     ·Mistranslations Related to Material Culture第20-21页
     ·Mistranslations Related to Institutional Culture第21-24页
     ·Mistranslations Related to Mental Culture第24页
   ·Significance in Studying Unintentional Cultural Mistranslation第24-28页
Chapter Three Analysis of Intentional Cultural Mistranslation第28-44页
   ·The Origin of Intentional Cultural Mistranslation第29-33页
     ·Outer Cultural Contexts —Ideology, Poetics, and Patronage第30-32页
     ·Inner Subjective Factor—Motivation of the Translator第32-33页
     ·Case Studies第33-39页
     ·Examples from Lin Shuh第33-36页
     ·Examples from Ezra Pound第36-39页
   ·Significance in Studying Intentional Cultural Mistranslation第39-44页
     ·Evaluation of Lin Shuh’s Mistranslations第39-40页
     ·Evaluation of Ezra Pound’s Mistranslations第40-44页
Chapter Four Conclusion第44-48页
Bibliography第48-53页
发表论文(清单)第53-54页
Acknowledgement第54-55页
学位论文独创性声明第55-56页
学位论文知识产权权属声明第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:昆明地区桩锚联合支护有限元分析
下一篇:乌鲁木齐市绿地景观格局及其生态建设研究