首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

顺应论视角下美国国情咨文的语用移情研究

摘要第4-6页
Abstract第6-7页
Introduction第10-13页
Chapter One Literature Review第13-25页
    1.1 Pragmatic Empathy第13-23页
        1.1.1 Development of Empathy第13-15页
        1.1.2 Definition of Pragmatic Empathy第15-16页
        1.1.3 Classification of Pragmatic Empathy第16-18页
        1.1.4 Previous Studies at Home and Abroad第18-23页
    1.2 Previous Studies on SUA第23-25页
Chapter Two Theoretical Framework第25-32页
    2.1 Brief Introduction to Adaptation Theory第25页
    2.2 Main Concepts of Adaptation Theory第25-30页
        2.2.1 Making Linguistic Choices第25-27页
        2.2.2 Three Properties of Language Use第27-28页
        2.2.3 Four Perspectives of Investigation第28-30页
    2.3 Adaptation Theory and Pragmatic Empathy第30-32页
Chapter Three Research Methodology第32-35页
    3.1 Research Questions第32页
    3.2 Research Methods第32-33页
    3.3 Data Collection第33-35页
Chapter Four Data Analysis and Discussions第35-57页
    4.1 Realization of Pragmatic Empathy in SUA第35-46页
        4.1.1 Person Deixis第35-40页
        4.1.2 Modal Verbs第40-44页
        4.1.3 Hedges第44-46页
    4.2 Contextual Adaptation of Pragmatic Empathy in SUA第46-54页
        4.2.1 Adaptation to the Mental World第47-50页
        4.2.2 Adaptation to the Social World第50-53页
        4.2.3 Adaptation to the Physical World第53-54页
    4.3 Functions of Pragmatic Empathy第54-57页
        4.3.1 Establishing a Harmonious Relationship第55页
        4.3.2 Establishing a Harmonious Communicative Atmosphere第55-56页
        4.3.3 Improving the Appropriateness of Speaker’s Utterances第56-57页
Conclusion第57-59页
Bibliography第59-63页
Appendix第63-65页
攻读硕士学位期间取得的学术成果第65-66页
Acknowledgements第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:合作原则下主持人身份构建分析--以《艾伦秀》为例
下一篇:《能源经济:市场、历史与政策》第六章(节选)翻译实践报告