Abstract | 第8页 |
摘要 | 第9-10页 |
1. Introduction | 第10页 |
2. Task Description | 第10-12页 |
2.1 Background | 第10-11页 |
2.2 Major Work | 第11页 |
2.3 Task Features | 第11-12页 |
3. Task Preparation | 第12-16页 |
3.1 Background Knowledge Preparation | 第12-13页 |
3.2 Accent Preparation | 第13-14页 |
3.3 Reception Etiquettes and Islamic Knowledge | 第14-15页 |
3.4 Foreign Participants and Meeting Site | 第15-16页 |
3.5 Other Preparations | 第16页 |
4. Contingency Plans | 第16-19页 |
4.1 Contingency Plans for Interpreting Work | 第17-18页 |
4.1.1 Listening Comprehension | 第17页 |
4.1.2 Expression | 第17-18页 |
4.2 Contingency Plans for Non-interpreting Work | 第18-19页 |
4.2.1 Illness | 第18-19页 |
4.2.2 Contingencies Caused by Cultural Differences | 第19页 |
5. Interpreting Process | 第19-28页 |
5.1 Interpreting Work Description | 第19-20页 |
5.2 CasesAnalysis | 第20-28页 |
5.2.1 Vocabulary | 第21-23页 |
5.2.2 Tone and Politeness | 第23-24页 |
5.2.3 Accent and Pronunciation | 第24-25页 |
5.2.4 Customs and Daily Habits | 第25-27页 |
5.2.5 Non-interpreting Work | 第27-28页 |
6. Evaluation | 第28-29页 |
6.1 Self-evaluation | 第28页 |
6.2 Clients’Evaluation | 第28-29页 |
7. Reflection | 第29-31页 |
7.1 Limitations | 第29页 |
7.2 Formulation of Contingency Plans | 第29-30页 |
7.3 Service Awareness | 第30-31页 |
References | 第31-32页 |
Acknowledgements | 第32-33页 |
Appendix Ⅰ | 第33-37页 |
Appendix Ⅱ | 第37-40页 |