| ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 摘要 | 第10-13页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第13-17页 |
| 1.1 Research Background | 第13-14页 |
| 1.2 The Purpose of the Research | 第14页 |
| 1.3 Significance of the Research | 第14-15页 |
| 1.4 Structure of the Thesis | 第15-17页 |
| CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第17-22页 |
| 2.1 Domestic Studics on Seven Contemporary Chinese Women Writers | 第18-19页 |
| 2.2 Foreign Studies on Seven Contemporary Chinese Women Writers | 第19-21页 |
| 2.3 Research Questions | 第21-22页 |
| CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK | 第22-28页 |
| 3.1 The Concept of Norms | 第22-23页 |
| 3.2 Chesterman's Norm Theory | 第23-26页 |
| 3.2.1 The Classification of Norms | 第24-25页 |
| 3.2.1.1 Expectancy Norms | 第24页 |
| 3.2.1.2 Professional Norms | 第24-25页 |
| 3.2.2 Ethical Values Governing Translation Norms | 第25-26页 |
| 3.3 Summary | 第26-28页 |
| CHAPTER FOUR Translation Quality of the Translations in SevenContemporary Chinese Women Writers | 第28-36页 |
| 4.1 Quality of the Translations | 第28-33页 |
| 4.2 Influence of Quality of Translation on the Reception of the Translations | 第33-36页 |
| CHAPTER FIVE Analysis of Seven Contemporary Chinese WomenWriters from the Perspective of Translation Norms | 第36-54页 |
| 5.1 The Translators' Conforming to Expectancy Norms | 第36-43页 |
| 5.1.1 The Translators' Conforming to Expectancy Norms | 第36-41页 |
| 5.1.2 Influence of Conforming to Expectancy Norms on the Reception of the Translations | 第41-43页 |
| 5.2 Translators' Conforming to Professional Norms | 第43-53页 |
| 5.2.1 Translators' Conforming to Accountability Norms | 第43-48页 |
| 5.2.1.1 Involved Parties' Trust in Translators | 第45-47页 |
| 5.2.1.2 Translators' Trust in the Authors | 第47-48页 |
| 5.2.2 Translators' Conforming to Communication Norms | 第48-53页 |
| 5.2.3 Influence of Conforming to Professional Norms on the Reception of the Translations | 第53页 |
| 5.3 Summary | 第53-54页 |
| CHAPTER SIX Conclusion | 第54-56页 |
| WORKS CITED | 第56-58页 |
| APPENDIX | 第58页 |