首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国当代女作家作品选》英译研究

ACKNOWLEDGEMENTS第7-8页
ABSTRACT第8页
摘要第10-13页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第13-17页
    1.1 Research Background第13-14页
    1.2 The Purpose of the Research第14页
    1.3 Significance of the Research第14-15页
    1.4 Structure of the Thesis第15-17页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第17-22页
    2.1 Domestic Studics on Seven Contemporary Chinese Women Writers第18-19页
    2.2 Foreign Studies on Seven Contemporary Chinese Women Writers第19-21页
    2.3 Research Questions第21-22页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第22-28页
    3.1 The Concept of Norms第22-23页
    3.2 Chesterman's Norm Theory第23-26页
        3.2.1 The Classification of Norms第24-25页
            3.2.1.1 Expectancy Norms第24页
            3.2.1.2 Professional Norms第24-25页
        3.2.2 Ethical Values Governing Translation Norms第25-26页
    3.3 Summary第26-28页
CHAPTER FOUR Translation Quality of the Translations in SevenContemporary Chinese Women Writers第28-36页
    4.1 Quality of the Translations第28-33页
    4.2 Influence of Quality of Translation on the Reception of the Translations第33-36页
CHAPTER FIVE Analysis of Seven Contemporary Chinese WomenWriters from the Perspective of Translation Norms第36-54页
    5.1 The Translators' Conforming to Expectancy Norms第36-43页
        5.1.1 The Translators' Conforming to Expectancy Norms第36-41页
        5.1.2 Influence of Conforming to Expectancy Norms on the Reception of the Translations第41-43页
    5.2 Translators' Conforming to Professional Norms第43-53页
        5.2.1 Translators' Conforming to Accountability Norms第43-48页
            5.2.1.1 Involved Parties' Trust in Translators第45-47页
            5.2.1.2 Translators' Trust in the Authors第47-48页
        5.2.2 Translators' Conforming to Communication Norms第48-53页
        5.2.3 Influence of Conforming to Professional Norms on the Reception of the Translations第53页
    5.3 Summary第53-54页
CHAPTER SIX Conclusion第54-56页
WORKS CITED第56-58页
APPENDIX第58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:清末时新小说竞赛获奖征文研究
下一篇:Aurora A和ERK通路在口腔黏膜扁平苔藓及其恶变组织中差异表达的研究