摘要 | 第3-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1. 绪论 | 第12-24页 |
1.1 选题缘起 | 第12-13页 |
1.2 选题意义 | 第13-14页 |
1.3 研究问题及研究方法 | 第14-15页 |
1.3.1 本文研究的问题 | 第14-15页 |
1.3.2 研究方法 | 第15页 |
1.4 相关研究综述 | 第15-20页 |
1.4.1 汉语作为第二语言声调习得的研究理论和方法研究 | 第15-17页 |
1.4.1.1 汉语声调理论研究 | 第15-16页 |
1.4.1.2 声调的难点与难度顺序研究 | 第16-17页 |
1.4.1.3 声调研究的方法研究 | 第17页 |
1.4.2 泰国学生习得汉语声调的研究现状 | 第17-19页 |
1.4.3 外国学生习得汉语声调变异现象研究现状 | 第19-20页 |
1.5 本文的理论基础 | 第20-24页 |
1.5.1 语音变异理论 | 第20-23页 |
1.5.1.1 系统变异 | 第20-22页 |
1.5.1.2 非系统变异(自由变异) | 第22-23页 |
1.5.2 协同发音理论 | 第23-24页 |
2. 实验设计及实验过程 | 第24-35页 |
2.1 实验设计说明 | 第24页 |
2.2 实验发音人 | 第24-25页 |
2.3 实验设计 | 第25-27页 |
2.3.1 实验材料的选择 | 第25-26页 |
2.3.2 实验材料 | 第26-27页 |
2.4 实验的进行 | 第27-28页 |
2.5 对实验数据的处理 | 第28-29页 |
2.6 声调调类评判标准 | 第29-34页 |
2.7 本文的研究假设 | 第34-35页 |
3. 情景语境对泰国中学生习得汉语声调的变异产生的影响 | 第35-51页 |
3.1 情境语境对泰国中学生习得阴平的影响 | 第35-39页 |
3.2 情境语境对泰国中学生习得阳平的影响 | 第39-42页 |
3.3 情境语境对泰国中学生习得上声的影响 | 第42-45页 |
3.4 情境语境对泰国中学生习得去声的影响 | 第45-48页 |
3.5 小结 | 第48-51页 |
4. 上下文语境对泰国中学生习得汉语声调的变异产生的影响 | 第51-79页 |
4.1 上下文语境对阴平变异情况的影响 | 第51-57页 |
4.1.1 初级泰国学生阴平变异情况 | 第51-54页 |
4.1.2 中级泰国学生阴平变异情况 | 第54-57页 |
4.2 上下文语境对阳平变异情况的影响 | 第57-62页 |
4.2.1 初级泰国学生阳平变异情况 | 第57-60页 |
4.2.2 中级泰国学生阳平变异情况 | 第60-62页 |
4.3 下文语境对上声变异情况的影响 | 第62-68页 |
4.3.1 初级泰国学生上声变异情况 | 第62-66页 |
4.3.2 中级泰国学生上声变异情况 | 第66-68页 |
4.4 上下文语境对去声变异情况的影响 | 第68-74页 |
4.4.1 初级泰国学生去声变异情况 | 第69-72页 |
4.4.2 中级泰国学生去声变异情况 | 第72-74页 |
4.5 小结 | 第74-79页 |
5. 泰国中学习得汉语声调动态发展过程 | 第79-82页 |
6. 研究结论 | 第82-84页 |
参考文献 | 第84-88页 |
攻读硕士期间发表论文情况 | 第88-89页 |
后记 | 第89-91页 |