首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

《欧亚一体化与丝绸之路经济带对接:俄罗斯的机遇》翻译报告

中文摘要第4页
Автореферат第5-7页
От автора第7-9页
Введение第9-12页
    1. Фоновая информация об отчёте第9页
    2. Цель и значение работы第9-10页
    3. Структура отчёта第10-12页
Глава 1. Об оригинале第12-16页
    1.1. Главное содержание оригинала第12页
    1.2. Cтилистические и Языковые особенности оригинала第12-16页
Глава 2. Теория перевода и переводческие трудности第16-20页
    2.1. О теории перевода第16-17页
    2.2.Переводческие трудности第17-20页
        2.2.1. Перевод собственных имён第17-19页
        2.2.2. Перевод терминов第19-20页
Глава 3.Переводческие приёмы第20-29页
    3.1. Добавление слов第20-22页
    3.2. Опущение слов第22-24页
    3.3. Замена части речи第24-26页
    3.4. Замена членов предложения第26-27页
    3.5. Замена страдательного залога действительным第27-29页
Заключение第29-31页
Литература第31-32页
Приложение 1第32-56页
Приложение 2第56-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:钠钾ATP酶介导信号转导与相关基因参与白血病细胞增殖凋亡的研究
下一篇:前列腺癌拷贝数目变异的生物信息学分析