首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《“一带一路”:机遇与挑战》(节选)翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
1.汉语原文第9-37页
2.英语译文第37-79页
3.翻译实践报告第79-107页
    3.1 任务描述第79-82页
        3.1.1 翻译文本的来源与选择第79-80页
        3.1.2 作者简介第80-81页
        3.1.3 作品简介第81-82页
    3.2 主要翻译理论依据第82-86页
        3.2.1 文本类型理论第82-84页
        3.2.2 翻译目的论第84-85页
        3.2.3 功能对等理论第85-86页
    3.3 翻译过程描述第86-103页
        3.3.1 译前准备第86-87页
        3.3.2 翻译中的问题及译例分析第87-102页
        3.3.3 译后阶段第102-103页
    3.4 总结第103-107页
        3.4.1 翻译心得体会第103-105页
        3.4.2 尚待解决的问题第105-107页
参考文献第107-108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:《中国企业文化转型》(下篇)第六章及结论翻译实践报告
下一篇:主权财富基金的投资收益影响因素研究