首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《冷战的转折点—尼克松访华1969—1972》(第一、二章)翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
1 翻译任务描述第8-9页
    1.1 材料来源第8页
    1.2 作者简介第8页
    1.3 作品简介第8-9页
2 翻译过程第9-11页
    2.1 译前准备第9页
    2.2 初译稿修改中解决的难点第9-10页
    2.3 审读、润色、定稿第10-11页
3 翻译案例分析第11-27页
    3.1 词汇难点第11-16页
        3.1.1 增词第11-14页
        3.1.2 词性转换第14-16页
    3.2 句法难点第16-24页
        3.2.1 定语从句的处理第16-18页
        3.2.2 状语的处理第18-24页
    3.3 语篇难点第24-26页
    3.4 文化难点第26-27页
4 翻译实践总结第27-28页
参考文献第28-29页
英语原文第29-70页
汉语译文第70-104页
致谢第104-105页
作者简介第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:基于ArcGIS的1:100万土地利用现状图缩编技术研究--以新疆维吾尔自治区为例
下一篇:栓皮栎软木基多孔活性碳的制备及电化学性能研究