首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论视角下北戴河机场使用手册汉译英翻译报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Chapter 1 Introduction第9-11页
    1.1 Source and background第9页
    1.2 Research significance第9-10页
    1.3 Project introduction第10页
    1.4 Thesis framework第10-11页
Chapter 2 Literature Review第11-14页
    2.1 Features of informative text and translation第11页
    2.2 Brief introduction of Functional Equivalence Theory第11-12页
    2.3 Relevant research of Functional Equivalence Theory第12-14页
        2.3.1 Research abroad第12页
        2.3.2 Research at home第12-14页
Chapter 3 Research Design第14-16页
    3.1 Technical guidelines and preparation第14页
    3.2 Research process第14-15页
        3.2.1 Problems in the translation第14-15页
        3.2.2 Corresponding solutions第15页
    3.3 Methodology第15-16页
Chapter 4 Data Presentation and Discussion第16-26页
    4.1 Types of problems in translating practice and corresponding translation strategies第16-25页
        4.1.1 Lexicon/Terminology level第16-20页
        4.1.2 Grammar/Syntactical level第20-21页
        4.1.3 Cultural level第21-25页
    4.2 Theoretical thinking of translating problems and solution第25-26页
Chapter 5 Conclusion第26-28页
    5.1 Major findings of the study第26页
    5.2 Implications of the study第26页
    5.3 Limitations of the study第26-27页
    5.4 Suggestions for further study第27-28页
References第28-30页
Appendix 1 Source Text第30-56页
Appendix 2 Target Text第56-93页
Acknowledgement第93页

论文共93页,点击 下载论文
上一篇:磁法勘探在汶川某铁矿研究区的应用研究
下一篇:氟碳铈矿制备高品位二氧化铈的研究