| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| 1 Introduction | 第10-12页 |
| ·Background and Significance of the Study | 第10-11页 |
| ·Research Questions | 第11页 |
| ·Organization of the Thesis | 第11-12页 |
| 2 Literature Review | 第12-25页 |
| ·Introduction of Idioms | 第12-18页 |
| ·Source and Definition of Idiom | 第12-14页 |
| ·Scope of Idioms | 第14-16页 |
| ·Features of Idioms | 第16页 |
| ·Classification of Idioms | 第16-18页 |
| ·Brief Introduction of Metaphor | 第18-19页 |
| ·Metaphorical Idioms | 第19-21页 |
| ·Cognitive Views of Metaphorical Idioms | 第21-23页 |
| ·Related Studies of the Translation of English Metaphorical Idioms | 第23-25页 |
| 3 Theoretical Framework | 第25-36页 |
| ·Conceptual Integration Theory | 第25-33页 |
| ·The Emergence and Development of Conceptual Integration Theory | 第25-27页 |
| ·The Network Model of Conceptual Integration Theory | 第27-31页 |
| ·Governing Principles of Conceptual Integration Theory | 第31页 |
| ·Types of Integration Networks | 第31-33页 |
| ·Single Framing Networks | 第32页 |
| ·Frame Networks | 第32页 |
| ·One-Sided Networks | 第32-33页 |
| ·Two-Sided Networks | 第33页 |
| ·Conceptual Integration Theory and Translation | 第33-36页 |
| ·Translatability Through Conceptual Integration Theory | 第33页 |
| ·Specific Operation Model in the Translation Process | 第33-36页 |
| 4 The Analysis of Chinese Translation of English Metaphorical Idioms under the CIT | 第36-58页 |
| ·The Integration Mapping in Metaphorical Idioms Translation | 第36-44页 |
| ·De-integration Operations in Source Language Text | 第37-41页 |
| ·De-integration of Literal Meaning | 第38-39页 |
| ·The De-integration of Metaphorical Meaning | 第39-41页 |
| ·Re-integration Process to the Translated Text | 第41-44页 |
| ·Chinese Translation Cases of English Metaphorical Idioms through Types of Integration Networks | 第44-56页 |
| ·Translation of English Metaphorical Idioms with Frame Networks | 第44-49页 |
| ·Translation of English Metaphorical Idioms with One-sided Networks | 第49-53页 |
| ·Translation of English Metaphorical Idioms with Two-sided Networks | 第53-56页 |
| ·Implications for the Chinese Translation of English Metaphorical Idioms | 第56-58页 |
| 5. Conclusion | 第58-60页 |
| ·Major Findings | 第58-59页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Studies | 第59-60页 |
| References | 第60-62页 |
| Acknowledgements | 第62-63页 |