首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语法论文

析取关系的语言表达--一项基于双向平行语料库的英汉对比研究

致谢第1-6页
摘要第6-8页
Abstract第8-16页
第一章 绪论第16-30页
   ·析取词及其作用第16-19页
   ·析取关系的界定第19-21页
   ·相关文献的简要综述第21-28页
     ·逻辑学界的相关研究第21-23页
     ·语言学界的相关研究第23-25页
     ·语言与逻辑相结合的研究第25-28页
   ·研究问题第28-29页
   ·章节安排第29-30页
第二章 理论基础第30-50页
   ·析取关系作为重要的语义功能范畴第30-32页
   ·语言世界观与逻辑文化观第32-41页
     ·语言世界观简述第32-35页
     ·逻辑文化观简述第35-39页
     ·语言世界观与逻辑文化观的融通第39-41页
   ·从语言与逻辑到自然语言逻辑第41-42页
     ·语言与逻辑的关系第41页
     ·自然语言逻辑第41-42页
   ·逻辑真值及其对自然语言意义的揭示第42-46页
     ·真值的符合论判断与析取支的相容性第42-44页
     ·命题真值对自然语言意义的刻画第44-46页
   ·命题联结词、关联词语与析取关系标记第46-49页
   ·小结第49-50页
第三章 语料库的建设与检索第50-67页
   ·对比语言材料的类型第50-51页
   ·英汉双向平行语料库建设第51-56页
     ·优先建库的缘由第51-52页
     ·语料来源第52-55页
     ·语料库容第55页
     ·建库工具第55-56页
     ·对齐层面第56页
   ·析取关系英汉平行句对库建设第56-66页
     ·语例辨认的起点第56-62页
     ·语例采集和讨论的起始语种第62-63页
     ·识别程序第63-65页
     ·建库工具第65页
     ·对齐切分的原则第65页
     ·标注维度第65-66页
     ·语料库容第66页
   ·语料库检索及扩展检索第66页
   ·小结第66-67页
第四章 语料考察I ——析取关系的概念基础与析取支的相容性第67-85页
   ·析取关系的概念基础:非现实性,可能性,还是不确定性?第67-76页
     ·从汉语中的“或者”谈起第67-70页
     ·非现实性第70-71页
     ·可能性第71-72页
     ·不确定性第72-76页
   ·析取支的相容性第76-83页
     ·不相容析取关系标记:以“要么……要么……”为例第76-80页
     ·析取支相容性的真值符合论判断第80-82页
     ·我们的初步认识第82-83页
   ·小结第83-85页
第五章 语料考察II ——汉语析取关系标记显性存在时的英汉对译情况第85-132页
   ·“或”“or”对译第85-95页
     ·“或”能否引导第一个析取支?第85-86页
     ·“或”能否用于疑问句、否定句和无条件句?第86-90页
     ·“还是”能否用于陈述句?第90-93页
     ·“或”表示措辞更新第93-95页
   ·“或”“则”转换第95-115页
     ·“或”“则”转换的逻辑基础第96-98页
     ·“不是……就是……”第98-107页
     ·“不然”、“要不”、“要不然”第107-114页
     ·蕴涵关系与析取关系第114-115页
   ·“或”“与”转换第115-124页
     ·汉“或”英“与”第116-119页
     ·英“或”汉“与”第119-124页
   ·“或”“有”转换第124-131页
     ·两类语言事实第125-128页
     ·交替性选择与析取关系第128页
     ·“或”“有”转换的理据探源第128-131页
   ·小结第131-132页
第六章 语料考察III ——汉语析取关系标记隐性存在时的英汉对译情况第132-178页
   ·平行并置第133-143页
     ·词语并置第133-138页
     ·平行结构第138-143页
     ·平行并置与析取关系第143页
   ·否定并置第143-155页
     ·单否并置第144-150页
     ·双否并置第150-153页
     ·多否并置第153-154页
     ·否定并置与析取关系第154-155页
   ·正反并置第155-163页
     ·正反并置的结构类型第155-156页
     ·正反并置的意义类型第156-161页
     ·正反并置项的构成形式第161-162页
     ·正反并置与析取关系第162-163页
   ·数字并置第163-174页
     ·约量、概数与析取关系第163-164页
     ·数量并置的结构类型第164-167页
     ·关于数字不相邻和数字倒连第167-169页
     ·非数字并置表示约量第169-174页
   ·其他情形第174-176页
     ·层级序列第174-176页
     ·类属扩展第176页
   ·小结:并置与析取关系第176-178页
第七章 结论第178-184页
   ·主要的研究发现第178-180页
   ·理论意义和应用价值第180-181页
   ·不足之处及进一步研究方向第181-184页
语料来源第184-186页
参考文献第186-195页
 汉语部分第186-190页
 英语部分第190-195页
附录第195-225页
 附录 1:汉语中包含“或”类析取关系标记的语例第195-205页
 附录 2:包含“不然”、“要不”、“要不然”的原创汉语语例第205-207页
 附录 3:汉语文本中正反并置的语例第207-215页
 附录 4:汉语文本中数字并置表示约量的语例第215-225页

论文共225页,点击 下载论文
上一篇:外宣翻译研究体系建构探索--基于哲学视野的反思
下一篇:位移事件的表达方式研究--“运动”与“路径”、“句法核心”与“意义核心”的互动与合作