| 致谢词 | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-6页 |
| 英文摘要 | 第6-8页 |
| 引言 | 第8-9页 |
| 第一章 任务描述(Task Description) | 第9-10页 |
| 第二章 任务过程(Procedure Description) | 第10-12页 |
| ·翻译任务的确定 | 第10页 |
| ·译前分析和准备 | 第10-12页 |
| ·建立术语表和储存多种表达法 | 第10页 |
| ·查找平行文本 | 第10-11页 |
| ·校译 | 第11-12页 |
| 第三章 案例分析(Case Analysis) | 第12-20页 |
| ·释义(Paraphrase)与顺译(Adaptation) | 第12-14页 |
| ·省译(Omission) | 第14-18页 |
| ·其他翻译方法及策略 | 第18-20页 |
| 第四章 实践总结(Summery & conclusion) | 第20-21页 |
| 参考文献 | 第21-22页 |
| 作品集 | 第22-33页 |