中文摘要 | 第1-14页 |
ABSTRACT | 第14-20页 |
导论 | 第20-28页 |
一、选题意义 | 第20-23页 |
二、研究现状 | 第23-25页 |
三、研究思路和方法 | 第25-27页 |
四、论文创新之处 | 第27页 |
五、论文存在的疑难问题 | 第27-28页 |
第一章 刘若愚学术道路探寻 | 第28-56页 |
第一节 出生及其在国内接受的教育 | 第29-33页 |
一、家庭背景 | 第29-30页 |
二、中学及其大学教育生涯 | 第30-33页 |
第二节 境外求学和奋进之路 | 第33-39页 |
一、在英国的日子 | 第33-35页 |
二、辗转香港的岁月 | 第35-36页 |
三、立足美国的经历 | 第36-39页 |
第三节 刘若愚主要学术著作简要介绍 | 第39-56页 |
第二章 刘若愚跨文化诗学思想的中西方文化背景 | 第56-100页 |
第一节 刘若愚诗学思想的中国文化积淀 | 第56-58页 |
第二节 刘若愚与现代西学 | 第58-87页 |
一、刘若愚与新批评 | 第58-72页 |
二、刘若愚与现象学 | 第72-87页 |
第三节 刘若愚跨文化诗学思想中后殖民主义和文化认同的冲突与抉择 | 第87-100页 |
一、后殖民主义文化 | 第87-88页 |
二、后殖民主义观点简要剖析 | 第88-95页 |
三、刘若愚在文化冲突中的抉择与尝试 | 第95-100页 |
第三章 刘若愚跨文化诗学理论体系的建构与实践 | 第100-142页 |
第一节 刘若愚跨文化诗学理论体系的建构 | 第100-121页 |
一、《中国文学理论》一书的写作背景和意图 | 第100-103页 |
二、《中国文学理论》建构跨文化诗学理论体系的努力 | 第103-116页 |
三、《中国文学理论》建构跨文化诗学理论体系的评价 | 第116-121页 |
第二节 以语言为中心的方法论转向 | 第121-130页 |
一、自觉的语言文字贯通达至文化贯通的意识 | 第121-123页 |
二、纠正西方学界对中国诗学的误读 | 第123-127页 |
三、方法论转向的探索和创新 | 第127-130页 |
第三节 跨文化诗学理论体系的实践 | 第130-142页 |
一、翻译理论 | 第130-134页 |
二、翻译实践及尝试 | 第134-142页 |
第四章 刘若愚跨文化诗学理论体系的当代现实意义 | 第142-183页 |
第一节 刘若愚影响下的叶维廉"东西比较文学中的模子" | 第142-149页 |
一、叶维廉其人其事 | 第142-143页 |
二、叶维廉"东西比较文学中的模子" | 第143-149页 |
第二节 叶维廉"东西比较文学中的模子"与刘若愚跨文化诗学体系的比较 | 第149-168页 |
一、对艾布拉姆斯"四要素"说的借鉴与超越 | 第149-151页 |
二、对中国传统美学的挖掘 | 第151-160页 |
三、从道家文化寻求新思路、新发展 | 第160-163页 |
四、小结 | 第163-168页 |
第三节 刘若愚跨文化诗学理论体系的当代现实意义 | 第168-183页 |
一、拿来与送去 | 第168-171页 |
二、跨文化诗学融合的原则 | 第171-179页 |
三、现代视野下的刘若愚跨文化诗学理论体系 | 第179-183页 |
结语 | 第183-185页 |
参考文献 | 第185-199页 |
致谢 | 第199-202页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第202-203页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第203页 |