首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《利率假设与人寿保险公司资产的期限结构》英汉翻译实践报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第1章 任务描述第8-11页
    1.1 作者/作品原文介绍第8页
    1.2 翻译任务简介第8-11页
第2章 任务过程第11-14页
    2.1 译前准备第11-12页
        2.1.1 翻译材料来源的选取第11页
        2.1.2 参考资料的选择第11页
        2.1.3 翻译计划第11-12页
    2.2 翻译过程描述第12-13页
    2.3 译后事项第13-14页
第3章 案例分析第14-24页
    3.1 词汇层面第14-18页
        3.1.1 专业词汇第14-16页
        3.1.2 一般词汇第16-18页
    3.2 句法层面第18-24页
        3.2.1 顺句操作第19-20页
        3.2.2 分段重组第20-22页
        3.2.3 丢形取义第22-24页
第4章 实践总结第24-26页
    4.1 翻译实践收获第24-25页
    4.2 启示第25-26页
参考文献第26-28页
附录第28-104页
致谢第104-105页
作者简介第105页

论文共105页,点击 下载论文
上一篇:不同年龄人群寰椎横韧带结节厚度变化规律的CT研究
下一篇:趋化因子CXCL16及其受体CXCR6在中重度牙周炎患者牙龈组织中的表达