首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《法轮大师的幸福》的韩汉翻译实践报告

中文摘要第6页
摘要第7-9页
第一章 引言第9-10页
第二章 翻译项目简介第10-11页
    2.1 作者简介第10页
    2.2 作品简介第10-11页
    2.3 翻译的目的及意义第11页
第三章 译前准备第11-12页
    3.1 译前分析第11-12页
    3.2 译前准备第12页
第四章 翻译的重点、难点第12-21页
    4.1 翻译的重点第12-14页
    4.2 翻译的难点第14-21页
        4.2.1 意译法第14-16页
        4.2.2 减译法第16-18页
        4.2.3 注释法第18-19页
        4.2.4 复句翻译第19-21页
第五章 结语第21-22页
参考文献第22-23页
致谢第23-24页
附录A第24-25页
附录B第25-213页

论文共213页,点击 下载论文
上一篇:关于《董明珠传:营销女皇的倔强人生》的汉韩翻译实践报告
下一篇:第一视角下的手势识别方法研究与交互系统设计