Acknowledgements | 第5-6页 |
Abstract | 第6-7页 |
摘要 | 第8-11页 |
List of Abbreviations | 第11-12页 |
Chapter One Introduction | 第12-17页 |
1.1 Background and Description of the Translation Task | 第12-13页 |
1.2 Contents and Stylistic Features of the Original | 第13-14页 |
1.3 Objectives and Significance of the Translation Task | 第14-17页 |
Chapter Two Description of Translation Process | 第17-20页 |
2.1 Pre-translation Stage | 第17-18页 |
2.2 While-translation Stage | 第18-19页 |
2.3 Post-translation Stage | 第19-20页 |
Chapter Three Case Analysis | 第20-34页 |
3.1 Analysis on the Lexical Level | 第20-24页 |
3.1.1 Amplification | 第21-22页 |
3.1.2 Omission | 第22-23页 |
3.1.3 Other Methods | 第23-24页 |
3.2 Analysis on the Syntactic Level | 第24-29页 |
3.2.1 Division | 第24-26页 |
3.2.2 Inversion | 第26-28页 |
3.2.3 Conversion | 第28-29页 |
3.3 Analysis on the Textual Level | 第29-34页 |
3.3.1 Reference | 第30-31页 |
3.3.2 Substitution | 第31-34页 |
Chapter Four Conclusion | 第34-36页 |
References | 第36-37页 |
Appendix One Source Text | 第37-72页 |
Appendix Two Target Text | 第72-99页 |
About the Author | 第99页 |