| 致谢 | 第3-4页 |
| 摘要 | 第4页 |
| 外文摘要 | 第5-6页 |
| 目录 | 第6-7页 |
| 前言 | 第7-8页 |
| 第一章 选文介绍 | 第8-9页 |
| 第二章 翻译过程 | 第9-11页 |
| 2.1 译前准备 | 第9页 |
| 2.2 表达阶段 | 第9页 |
| 2.3 审校环节 | 第9-11页 |
| 第三章 指导理论——目的论 | 第11-13页 |
| 3.1 产生与发展 | 第11页 |
| 3.2 主要内容 | 第11-12页 |
| 3.3 意义 | 第12-13页 |
| 第四章 实例分析 | 第13-22页 |
| 4.1 连贯性法则 | 第13-18页 |
| 4.1.1 中式表达 | 第13-14页 |
| 4.1.2 充满童趣 | 第14-18页 |
| 4.2 忠实性法则 | 第18-21页 |
| 4.2.1 异化翻译 | 第19-20页 |
| 4.2.2 归化翻译 | 第20-21页 |
| 4.3 小结 | 第21-22页 |
| 结语 | 第22-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 附录:《外婆的记忆》(p39-p67)译文及原文 | 第24-53页 |