首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《红楼梦》中歇后语英译的对比研究

中文摘要第1-5页
Abstract in English第5-7页
Abbreviations第7-10页
Chapter 1 Introduction第10-14页
   ·Research Issue第10-11页
   ·The Purpose and the Scope of the Thesis第11-12页
   ·The Significance of the Thesis第12页
   ·The Structure of the Thesis第12-14页
Chapter 2 Literature Review第14-23页
   ·Introduction to HLM第14-16页
     ·Brief Introduction to HLM第14-15页
     ·Brief Introduction to the Author of HLM第15-16页
   ·Introduction to Chinese XHY第16-21页
     ·Origin of XHY第16-18页
       ·Xiehou Genre第16-17页
       ·Origin of XHY第17-18页
     ·Definition of XHY第18-20页
     ·Denomination of XHY第20-21页
   ·Translation of XHY in HLM第21-23页
Chapter 3 Image Theory第23-37页
   ·Brief on Cognitive Linguistics第23-27页
     ·Philosophical Bases and Working Hypothese of CL第23-25页
     ·Meaning in CL第25-26页
     ·Construal第26-27页
   ·Brief on Cognitive Grammar第27-29页
   ·Image Theory第29-37页
     ·Base/Profile Organization第30-31页
     ·Promience第31-33页
       ·Ostensive Promience第31-32页
       ·Relational Promience第32-33页
     ·Perspective第33-35页
       ·Deixis第34页
       ·Empathy第34-35页
     ·Abstraction第35-37页
Chapter 4 A Comparative Study of Translations of XHY in HLM第37-61页
   ·Translation of HLM第37-39页
     ·Brief on Hawkes第38页
     ·Brief on Yang Xianyi第38-39页
   ·Classification of the Versions of XHY in HLM第39-40页
   ·Analysis of Translation of XHY in HLM第40-59页
     ·Analysis of Translation of XHY in HLM from Base/Profile Organization第40-45页
     ·Analysis of Translation of XHY in HLM from Prominence第45-50页
     ·Analysis of Translation of XHY in HLM from Prospective第50-54页
     ·Analysis of Translation of XHY in HLM from Abstraction第54-59页
   ·Relationship between Construal and the General Trend in Selection of Translation Strategies第59-61页
Chapter 5 Conclusion第61-63页
   ·Summary第61-62页
   ·Limitation of the Research第62-63页
Bibliography第63-65页
Appendix第65-76页
Publications during the Postgraduate Program第76-77页
Acknowledgements第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:美国俚语的特征与社会功能分析--以《欲望都市》为例
下一篇:国内英语访谈节目的话语分析