首页--语言、文字论文--阿尔泰语系(突厥-蒙古-通古斯语系)论文--朝鲜语论文

关于《朝鲜女子的一生》韩汉翻译的实践报告

摘要第6页
韩文摘要第7-9页
第一章 引言第9页
第二章 翻译项目简介第9-10页
    2.1 项目简介第9-10页
    2.2 原著简介第10页
第三章 译前分析和译前准备第10-12页
    3.1 译前分析第10-11页
    3.2 译前准备第11页
    3.3 翻译工作流程第11-12页
第四章 翻译案例分析第12-23页
    4.1 翻译中遇到的问题第12-21页
        4.1.1 词语翻译第12-15页
        4.1.2 难句处理第15-19页
        4.1.3 添词、减词处理第19-20页
        4.1.4 诗句处理第20-21页
    4.2 翻译难点及其解决方法第21-23页
        4.2.1 地域文化与翻译第21页
        4.2.2 习俗文化与翻译第21-22页
        4.2.3 人名、地名文化与翻译第22-23页
第五章 结语第23-24页
参考文献第24-25页
致谢第25-26页
附录一 译文第26-93页
附录二 原文第93-170页

论文共170页,点击 下载论文
上一篇:新合办工作人员渎职行为的司法认定--以某县新合办工作人员刘某滥用职权、玩忽职守案为例
下一篇:基于状态反馈的LCL型并网逆变器的控制策略研究