| Acknowledgements | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-9页 |
| 1.1 The Background of the task | 第8页 |
| 1.2 The Introduction to the Source Text | 第8页 |
| 1.3 The Objective of the translation project | 第8-9页 |
| Chapter Two Process Description | 第9-10页 |
| 2.1 Preparation before the Translation | 第9页 |
| 2.2 Preliminary Translation | 第9页 |
| 2.3 Proofreading | 第9-10页 |
| Chapter Three Features and Translation Principles of News Translation | 第10-12页 |
| 3.1 Non-literary Translation | 第10页 |
| 3.2 The Features of News English | 第10-11页 |
| 3.3 The Translation Principles of News English | 第11-12页 |
| Chapter Four Case Analysis | 第12-17页 |
| 4.1 Literal Translation | 第12-13页 |
| 4.2 Free translation | 第13页 |
| 4.3 Punchuation Marks | 第13-14页 |
| 4.4 Terminology | 第14-15页 |
| 4.5 Cultural Differences | 第15-17页 |
| Chapter Five Conclusion | 第17-18页 |
| References | 第18-20页 |
| APPENDIX | 第20-64页 |